Translation of "Gente" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their arabic translations:

Muita gente,

الكثير من الناس،

Quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

Toda a gente nos respeita. Toda a gente nos respeita.

الجميع يحترمك. الجميع يحترمك.

Vem com a gente.

تعال معنا.

Isto surpreendeu muita gente.

فاجأ ذلك الكثير.

Isto vai ajudar muita gente.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬

Foi muito legal pra gente

كانت لطيفة جدا بالنسبة لنا

Tem muita gente com fez

يوجد الكثير من الأشخاص المصابين بالفاس

Isso acontecia com toda a gente.

فهذا أمر حدث لكل شخص

Conheço muita gente que não aguentou.

‫لقد قضت على الكثير من الناس.‬

Minha avó estava cercada de gente,

كانت جدتي محاطة بالناس،

Ouvíamo-los trazer gente da Argentina

سمعنا أنّهم أحضروا أناساً من "الأرجنتين"

Muita gente fica presa nesse tópico

الكثير من الناس عالقون في هذا الموضوع

Você pode vir com a gente.

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

O parque estava cheio de gente.

كان المنتزه مليئاً بالناس.

- Nós conhecemos ele.
- Conhecemos ele.
- A gente o conhece.
- A gente conhece ele.
- Nós o conhecemos.

نحن نعرفه

"Por isso, dormem com toda a gente.

وبعد ذلك يذهبن للنوم مع أي شخص

"Esta gente e o seu danado clitóris".

كنت أقول: يا لهن من نسوة ذوات بظور لعينة

Isto vai ajudar muita gente. Bom trabalho.

‫سيفيد الكثير من الناس.‬ ‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Quem veio ver a gente em Birmingham?

من أتى لرؤيتنا في برمنجهام؟

De bolso alheio a gente paga facilmente.

الدّفع من جيب الآخرين سهل.

Mas para muita gente o resultado é nítido.

ولكن لكثير من الناس إنه شيء واضح.

Se a gente começar a ver a maconha

لذلك، إذا استطعنا أن نرى القنب

A gente se vê uma vez por mês.

نحن نتقابل مرة في الشهر

gente vivendo em toda parte do mundo.

الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم.

Na Segunda Guerra Mundial muita gente foi assassinada.

في الحرب العالمية الثانية قتل الكثير من الناس.

Toda a gente conhecia a família do Sami.

كان الجميع يعرف عائلة سامي.

Mas julgava que toda a gente tinha essa cicatriz.

ولكنني كنت أظن أن الجميع مجروحون هنا

- Nós só temos chá.
- A gente só tem chá.

ليس عندنا إلا الشاي.

- Por que você não virá conosco?
- Por que você não virá com a gente?
- Você não virá com a gente por quê?

لم لن تأتِ معنا؟

Muita gente se afoga por causa do reflexo de respirar.

‫يغرق الكثير من الناس‬ ‫لإصابتهم باللهاث اللا إرادي.‬

- Vem conosco.
- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Venham conosco.

تعال معنا.

A gente tem que suprimir a tendência de automaticamente generalizar.

يبدو ان علينا للتخفيف من نزعة التعميم التلقائية

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

- Ele não gosta de nós.
- Ele não gosta da gente.

إنه لا يحبنا.

Quando a gente pensa sobre nossa relação com a planta cannabis,

كما تعلمون، عندما نفكر بعلاقتنا مع نبات الحشيش

Tem gente cujo único propósito é ser o mais incômoda possível.

بعض الأشخاص يحاولون أن يكونوا مزعجين قدر الإمكان.

Mas, na verdade, se a gente quer realmente pensar sobre a relação

ولكن حقًا، إذا أردنا أن نفكر في علاقتنا

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

Acorde agora acorde, companhia de amigos, todos vocês melhores da gente de Adil.

استيقظ الآن استيقظ ، رفقة الأصدقاء ، كل ما لديكم من أحسن أهل عادل.

- Ele tentou falar conosco em francês.
- Ele tentou falar com a gente em inglês.

- حاول أن يتكلم معنا بالفرنسية.
- حاول أن يكلمنا بالفرنسية.

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

- يعتقد الكثيرون أني مجنون.
- معظم الناس يظنون أني مجنون.

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

لا تنسنا.

- Tom é melhor que nós.
- Tom está melhor que nós.
- Tom é melhor a gente.

توم أفضل منا.

Não é branco, não é negro, não tem cor, é um problema de toda a gente.

ولا تقتصر على السود أو البيض فهي لا لون لها، وهي مشكلة الجميع

Os tubarões não se davam tão bem ali. Mas a gente não para de tentar, pelo visto.

لم أسماك القرش لا تناسب تماما هناك. لا يبدو أننا نتوقف عن المحاولة.

- Está toda a gente a bordo?
- Os turistas já estão todos a bordo?
- Os turistas já embarcaram todos?

هل صعد السياح جميعهم الى السفينة .

Tatoeba: a gente tem mais frases do que a sua mãe poderia dizer em toda a sua vida.

تتويبا: عندنا من الجمل أكثر مما يسعُ أمك أن تقول في حياتها كلها.

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

لأننا نحبك، فها نحن نحدث تتويبا لتحصل أنت على تجربة استخدام أحسن. أترى؟ نحن نحبك، هاه؟