Translation of "Quanto" in Arabic

0.098 sec.

Examples of using "Quanto" in a sentence and their arabic translations:

- Quanto custa?
- Quanto custa isso?
- Quanto isso custa?
- Quanto é?
- Quanto custa isto?

كم ثمنها؟

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

كم تستغرق من الوقت؟

- Quanto você pesa?
- Quanto vocês pesam?

ما وزنك؟

- Quanto dinheiro vocês querem?
- Quanto dinheiro você quer?

كم من المال تريد؟

- Por quanto tempo ficaste?
- Quanto tempo você ficou?

- كَم لبثت؟
- كَم أقمت؟

Quanto você ganhou?

كم رَبِحتَ؟

- Quanto dinheiro você tem?
- Quanto você tem de dinheiro?

كم من المال لديك؟

Ou por quanto tempo.

‫أو لكم من الوقت.‬

Tão leão quanto leão

أسد مثل الأسد

E quanto a mim?

ماذا عني؟

Quanto custa este vestido?

كم سعر هذا الفستان؟

Quanto custa este anel?

كم ثمن هذا الخاتم؟

Quanto custa esta camisa?

بكم القميص؟

Quanto custa este relógio?

بكم الساعة؟

Quanto tempo eles ficarão?

كم هي المدّة التي سيبقون فيها هنا؟

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

كم ستستمر العاصفة؟

- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Quanto tempo você ficará aqui?
- Quanto tempo você vai ficar aqui?

كم من الوقت ستمضي هنا؟

Agora, quanto a minha avó,

الآن، بالنسبة لجدتي،

Quanto mais tempo estiver exposta...

‫كلما طال وقوفها في العراء...‬

E quanto a Fatih Portakal?

ماذا عن فاتح بورتاكال؟

Sabe o quanto é confuso,

ستعلمون أن ذلك مربكاً،

E o quanto dependemos disso.

وكم أننا نعتمد على هذا كاحتمال.

Tanto Tom quanto Mary riram.

ضحك كلُّ من توم وماري.

Quanto custa essa mountain bike?

بكم هذه الدراجة الجبلية؟

- Faz quanto tempo que você joga futebol?
- Há quanto tempo você joga futebol?

منذ متى وأنت تلعب كرة القدم؟

Raramente são vistos, quanto mais filmados.

‫نادرًا ما تُرى أو تُصور...‬

Ela é tão astuta quanto afável.

هي ماكرة بقدر ما هي لطيفة.

quanto tempo você ensina espanhol?

كم المدة وأنتَ تُعلم الإسبانية؟

Quanto à criança, está comendo carne.

بالنسبة لطفل, هو يأكُل اللحم.

E quanto eu criei o site,

Não sei há quanto tempo está aqui.

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

Por quanto tempo isso vai continuar bonito?”

لكم من الوقت سيبقى ذلك رائعاً؟"

Tão fácil quanto roubar doce de criança.

إنه سهل جدا.

Tom não é tão tolerante quanto eu.

توم ليس متسامحا مثلي.

Você consegue nadar tão rápido quanto ele?

أيمكنك أن تجاري سرعته في السباحة؟

Quanto tempo leva para chegar na estação?

كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة.

quanto tempo você está aprendendo Árabe?

منذ متى تتعلّم العربيّة؟

Quanto tempo você levou para aprender Árabe?

كم احتجت من الوقت كي تتعلّم العربيّة؟

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

‫كلما كان الخندق عميقاً،‬ ‫كان المرتكز قوياً.‬

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

‫كلما طالت مدة بقائي هنا،‬ ‫يزداد شعوري بالبرودة‬

E, quanto maiores são, mais noturnos se tornam.

‫وكلما ازداد حجمها، صارت أكثر يقظة ليلًا.‬

Eis que eles são tão ricos quanto Karun

ها هم أغنياء مثل كارون

E é realmente tão preto quanto o carvão

وهو في الواقع أسود مثل الفحم

Quanto tempo você levou para traduzir esse livro?

كم من الوقت استغرقك لتترجم هذا الكتاب؟

quanto tempo você está fora do país?

كم من الوقت أمضيتَ في الخارج؟

Meu filho agora é tão alto quanto eu.

إبني بنفس طولي حالياً.

Faz quanto tempo que você está em Shanghai?

إِلَى مَتَى سَتَبْقَى فِي شَنَجِهاي؟

Quanto eu te devo? - Quatro euros, por favor.

كم لك عندي؟ - أربعة يورو لو سمحت.

- E quanto ao Tom?
- Que tal o Tom?

ماذا عن "توم"؟

quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

Ela não fala inglês tão fluentemente quanto você.

هي لا تحسن الإنجليزية مثلك.

Que os direcionam, tanto no treinamento quanto na competição.

فهي ما تُحفزهم للتمرين والمنافسة.

Antes de ser libertado na selva. Quanto ao Gubbi...

‫قبل أن يتم إطلاقه في الغابة.‬ ‫بالنسبة لـ"جوبي"...‬

Vamos considerar nossa sociedade e estado tanto quanto pensamos.

دعونا ننظر إلى مجتمعنا والدولة بقدر ما نفكر في أنفسنا.

Vocês ficarão surpresos com o quanto vão conseguir ouvir.

أظن أنكم ستتفاجؤون، إلى أي مدى ستسمعون المزيد منها.

Não sou tão bom quanto pensa que eu sou.

أنا لست لطيفًا كما تظنني.

O Japão não é tão grande quanto o Canadá.

ليست اليابان بحجم كندا.

Ele é capaz de ensinar tanto inglês quanto francês.

هو قادر على تدريس كلاً من الإنجليزية والفرنسية.

- Eu não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo.
- Não tenho palavras para dizer o quanto eu te amo.

لا يمكنني أن أخبرك كم أحبّك.

"O que é que tens a dizer quanto a isso?"

ماذا ستقولين ردًا على ذلك؟"

Quanto mais depressa as encontrarmos, mas depressa substituímos o antídoto.

‫كلما سارعنا بالعثور على هذه الكائنات،‬ ‫سارعنا باستعاضة هذا الترياق المنقذ للحياة‬

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

‫باقتراب الليل،‬ ‫تزداد احتمالية السقوط.‬

Mais uma vez perceber o quanto você está nos dizendo

ندرك مرة أخرى كم تخبرنا

O núcleo da terra é tão grande quanto a lua

قلب الأرض كبير مثل القمر

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

وتزيد احتمالية الإصابة كلما طالت مدة المحادثة.

Quanto é quatro mais cinco? - Quatro mais cinco são nove.

"ما نَتيجةُ أَربَعةِ زائِدَ خَمسة؟" أَربعةِ زائِد خمسة تُساوي تِسعة

Mas quando eu comecei de primeira, era tão simples quanto

O problema é que não sei há quanto tempo aqui está

‫المشكلة هي‬ ‫أنني لا أعرف منذ متى هو موجود هنا‬

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

‫كلما تميّز الصوت، سهل الوصول إلى الهدف.‬

E, quanto mais escura a noite, mais maravilhas estas águas revelam.

‫وكلما اشتد ظلام الليل،‬ ‫كشفت هذه المياه المزيد من العجائب.‬

Na continuação da história, quanto dinheiro esses contrabandistas venderam no exterior

في استمرار القصة ، كم من الأموال باعها هؤلاء المهربون في الخارج

- Você é tão alto quanto eu.
- Você é da minha altura.

طولُك مثل طولي.

O único problema é que não sei há quanto tempo aqui está.

‫الشيء الوحيد هو أنني لا أعرف ‬ ‫منذ متى هو هنا.‬

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

‫بارتفاع درجة الحرارة،‬ ‫يزداد خروج الماء من الأشجار في الجو.‬

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Você não se acorda tão cedo quanto a sua irmã, não é?

انت لا تستيقظ مبكرا كاختك ، اليس كذلك ؟

Quanto maior for o número de colaboradores, tanto mais útil será Tatoeba!

بزيادة المساهمين تزيد فائدة تتويبا!

- Ela tem tantos livros como eu.
- Ela tem tantos livros quanto eu.

عندها نفس عدد الكتب مثل الذي عندي.

Não vão se dar tão bem quanto os sites que focam em

Eu digo: "Não, meu cérebro já não é mais tão bom quanto antes".

قلت: "لا لا، دماغي ليس بحالة جيدة كالمعتاد."

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

‫كلما تسارعت دقات قلبك،‬ ‫سرى السم في جسدك أسرع.‬

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

‫وبحكم التجربة،‬ ‫كلما زاد حجم العقارب قل خطرها.‬

E entender COMO, é crucial para saber o quanto ele é realmente perigoso.

و فهم هذا الاختلاف، حاسم في فهم مدى خطورته الفعلية

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

كلما كثر عدد الأشخاص المحصنين، كلما كان بمقدورهم حماية هؤلاء المعرضين له

Vou informá-lo tanto quanto um geólogo. Porque eu já sou um engenheiro geofísico

سوف أبلغكم بقدر علم الجيولوجي. لأنني بالفعل مهندس جيوفيزيائي بنفسي

- Quioto não é tão grande como Osaca.
- Kioto não é tão grande quanto Osaka.

كيوتو ليست كبيرة كأوساكا.

- Qual a sua altura?
- Que altura você tem?
- Que altura tens?
- Quanto você mede?

كم طولك؟

- Eu adoro tanto os cachorros como os gatos.
- Eu adoro tanto cães quanto gatos.

أنا أُحب كُلاً من القطط والكلاب.

Eu gosto do Harry; não tanto quanto do Draco, é claro, mas ainda o acho legal.

أنا أُحِب هاري, ليس أكثر من دراكو طبعاً, ولكن ما زلتُ أعتقد أنه لطيف.

- Tanto o Tom quanto a Mary deixaram de vir hoje.
- Ambos Tom e Mary faltaram hoje.

كان كلا من توم وماري غائبان اليوم.

E não tenho a certeza absoluta de que seja forte o suficiente, nem sei há quanto tempo ali está.

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

- Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.
- A sua inteligência é grande como a distância entre Bombaim e Mumbai.

ذكاءك عظيم كالمسافة بين بومباي ومومباي.