Translation of "Salvar" in German

0.006 sec.

Examples of using "Salvar" in a sentence and their german translations:

- Eu tentei te salvar.
- Eu tentei salvar você.

- Ich habe versucht, dich zu retten.
- Ich habe versucht, Sie zu retten.
- Ich habe versucht, euch zu retten.

- Ele pode salvar a sua vida.
- Ela pode salvar a sua vida.
- Ela pode salvar a tua vida.
- Ele pode salvar a tua vida.
- Poderia salvar a tua vida.

Es könnte dir einmal das Leben retten.

- Poderia salvar a sua vida.
- Poderia salvar a tua vida.

Es könnte dir einmal das Leben retten.

Podemos salvar o planeta?

Können wir den Planeten retten?

Tom tentou me salvar.

Tom versuchte, mich zu retten.

Tom virá nos salvar.

Tom wird kommen, um uns zu retten.

Tom vai nos salvar.

Tom wird uns retten.

Tom veio me salvar.

Tom kam, um mich zu retten.

Tom tentou salvar Maria.

- Tom hat versucht, Maria zu retten.
- Tom hat Maria zu retten versucht.

- Obrigado por salvar a minha vida.
- Obrigada por salvar a minha vida.

Danke, dass du mir das Leben gerettet hast!

Estou aqui para te salvar.

Ich bin hier, um dich zu retten.

Nós tentamos salvar o Tom.

Wir versuchten, Tom zu retten.

Eu não posso salvar ninguém.

Ich kann niemanden retten.

Ninguém está vindo te salvar.

Niemand kommt, um dich zu retten.

Eu vim salvar o Tom.

Ich bin gekommen um Tom zu retten.

Tom morreu tentando salvar Mary.

Tom starb bei dem Versuch, Mary zu retten.

Deveríamos salvar os animais selvagens.

Wir müssen die wilden Tiere schützen.

Temos que salvar o nosso futuro

Wir müssen unsere Zukunft retten

Tom correu para salvar sua vida.

- Tom rannte um sein Leben.
- Tom lief um sein Leben.

Ele teve de salvar a princesa.

Er musste die Prinzessin retten.

Tom quase morreu tentando me salvar.

Tom wäre bei dem Versuch, mich zu retten, fast umgekommen.

Eu vim para salvar a princesa.

Ich bin gekommen, um die Prinzessin zu retten.

Nosso objetivo é salvar o nosso futuro

Unser Ziel ist es, unsere Zukunft zu retten

Somente a paz pode salvar o mundo.

- Nur der Frieden kann die Welt retten.
- Nur Frieden kann die Welt retten.

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

Ele foi enviado para salvar a princesa.

Er wurde ausgesandt, die Prinzessin zu erretten.

Quem foi enviado para salvar a princesa?

Wer wurde ausgesandt, dass er die Prinzessin rette?

Tom tentou salvar a vida de Maria.

Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.

é uma oportunidade, realmente, de salvar uma vida.

ist in in Wirklichkeit eine Möglichkeit ein Leben zu retten.

Eu recolho dinheiro para salvar as tartarugas marinhas.

Ich sammele Geld für die Rettung der Meeresschildkröten.

O Tom acha que pode salvar o mundo.

Tom denkt, er könne die Welt retten.

Eles morreram na tentativa de salvar os outros.

Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.

Ele está doando sangue para salvar o irmão.

Er spendet sein Blut, um seinen Bruder zu retten.

Ela está doando sangue para salvar o irmão.

Sie spendet ihr Blut, um ihren Bruder zu retten.

Ele está doando sangue para salvar a irmã.

Er spendet sein Blut, um seine Schwester zu retten.

Ela está doando sangue para salvar a irmã.

Sie spendet ihr Blut, um ihre Schwester zu retten.

Basta um simples contacto para lhe salvar a vida.

Einfacher Körperkontakt genügt, um sein Leben zu retten.

Matei-o ao invés de salvar-lhe a vida.

Statt ihm das Leben zu retten, tötete ich ihn.

- Não há nada que possamos fazer para salvar o Tom.
- Não há nada que nós possamos fazer para salvar o Tom.

Wir können nichts tun, um Tom zu retten.

- O soldado se sacrificou para salvar a vida de seu amigo.
- O soldado se sacrificou para salvar a vida do amigo dele.

Der Soldat opferte sich, um seinem Freunde das Leben zu retten.

Conservacionistas estão a esforçar-se para salvar os rinocerontes selvagens.

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

O soldado sacrificou-se para salvar a vida do amigo.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Quero ajudar os ameríndios a salvar suas línguas da extinção.

Ich möchte den amerikanischen Ureinwohnern helfen, ihre Sprachen vor dem Aussterben zu bewahren.

Pode salvar-nos. Não só para cavar abrigos, como para avalanches.

Das kann einem das Leben retten. Nicht nur um Höhlen zu graben, sondern auch bei Lawinen.

Se acha que ainda consegue salvar a Dana, selecione "tentar novamente".

Wenn du denkst, du kannst Dana immer noch retten dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Bill mergulhou no rio para salvar a criança que estava se afogando.

Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.

Mas que, se soubermos usar corretamente, pode salvar-nos numa hora de aflição.

Doch wenn wir wissen, wie wir es nutzen können, kann es uns retten.

O Tom arriscou a sua vida para salvar o garoto que estava afogando.

Tom setzte sein eigenes Leben aufs Spiel, um den ertrinkenden Jungen zu retten.

O presidente tinha o poder de salvar os homens da execução com uma canetada.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

E recuperar frascos de antídoto para salvar vidas que seriam transportados para um hospital próximo.

und Phiolen mit lebensrettendes Gegengift zu bergen, die an ein nahegelegenes Krankenhaus gehen sollten.

É possível mudar o passado? Podemos viajar tempo para salvar nossos entes queridos que perdemos?

Ist es möglich, die Vergangenheit zu ändern? Können wir Zeit reisen, um unsere verlorenen Lieben zu retten?

O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

Os dados salvos não pertencem a você. Não será possível salvar o seu progresso. Os troféus serão desativados.

Du bist nicht der Besitzer dieser Speicherdaten. Du kannst deine Fortschritte nicht speichern. Die Trophäen werden deaktiviert.

Sim, é verdade, eu me esqueci do mundo. Quem se importa com isso, além de ti? Felizmente aqui estás para o salvar!

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!