Translation of "Fazemos" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Fazemos" in a sentence and their arabic translations:

Nós fazemos ou fazemos

نصنع أو نفعل

Infelizmente não fazemos um filme

للأسف نحن لا نصنع فيلم

Mas fazemos isso com sentimentos nacionalistas

لكننا نفعل ذلك بمشاعر قومية

Normalmente não fazemos isso na Espanha.

نحن لا نفعل ذلك عادةً في إسبانيا.

Ou fazemos rapel e seguimos por ali?

‫أم نتدلى لأسفل ونواصل في ذلك الاتجاه؟‬

Ou fazemos o derradeiro abrigo, um iglu!

‫أو نصنع المأوى الأمثل...‬ ‫كوخ الإسكيمو!‬

A decisão é sua. O que fazemos?

‫القرار لك، كيف سنتصرف؟‬

- E vocês, no Uruguai? - Fazemos o que podemos.

- ماذا عنك؟ في "الأوروغواي"؟ - نفعل ما نستطيع.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى الأسفل مباشرة؟‬

fazemos uso de sua carne, leite e ovos

نستخدم لحومها وحليبها وبيضها

E fazemos como os orangotangos, acampamos lá em cima.

‫ونفعل مثلما يفعل إنسان الغابة،‬ ‫ونخيّم في أعلى الشجرة،‬

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve.

‫نحفر نفقاً‬ ‫ونصنع فعلياً كهفاً ثلجياً كما يجب.‬

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve,

‫نحفر نفقاً‬ ‫ونصنع فعلياً كهفاً ثلجياً كما يجب.‬

Fazemos blocos de gelo e construímos uma cúpula semicircular.

‫ونصنع أحجاراً من الثلج،‬ ‫ونصنع هذه القبة الصغيرة ‬ ‫على هيئة نصف دائرة.‬

Ou tentamos pensar como ela e fazemos um rastreamento especulativo.

‫أو تتسلل إلى عقلها‬ ‫وهذا يسمى التتبع التخميني.‬

Ou fazemos rapel ravina abaixo e tentamos serpentear até aos destroços?

‫أم أهبط في الوادي الضيق‬ ‫ونشق طريقنا نحو الحطام من ذلك الاتجاه؟‬

Também nos divertimos enquanto fazemos isso, queremos nos divertir enquanto assistimos

نحن أيضًا نستمتع أثناء القيام بذلك ، نريد الاستمتاع أثناء المشاهدة

O que acha? Fazemos rappel ou vamos pela encosta cheia de neve?

‫ماذا تعتقد إذن؟ أهبط بالحبل،‬ ‫أم أذهب لهذا الغطاء الثلجي، منحدر التزلج؟‬

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

‫ماذا تعتقد؟ هل نحاول عمل فخ كما ينبغي،‬ ‫ببعض اللحم المتعفن...‬

Eu não gosto de brincar com ele. Sempre fazemos as mesmas coisas.

لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

Então o que fazemos agora? Como pagaremos o aluguel da casa no que diz respeito ao aluguel?

اذا ماذا نفعل الان؟ كيف سندفع إيجار المنزل عندما يتعلق الأمر بالإيجار؟

Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir.

تتويبا: أسمعت بحروب الجُمَل سابقًا؟ أجل، هذه متعتنا.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

A Turquia não é onde precisamos tomar como nosso exemplo da Itália. Fazemos o mesmo que a Itália faz

تركيا ليست المكان الذي نحتاج أن نأخذه كمثالنا لإيطاليا. نفعل نفس ما تفعله إيطاليا

Por que não compartilhar as suas habilidades linguísticas e ter ajuda com as línguas que você está aprendendo? Isso é o que nós fazemos aqui.

لم لا تتقاسم مهاراتك اللّغويّة و تتلقّى مساعدة في اللّغات التي تتعلّمها؟ هذا ما نقوم به هنا.