Translation of "Osobiście" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Osobiście" in a sentence and their turkish translations:

- Powinieneś przyjść osobiście.
- Masz przyjść osobiście.

Bizzat gelmen gerekiyor.

Znasz Toma osobiście?

Tom'u şahsen tanıyor musun?

Poszedł tam osobiście.

- O, tek başına oraya gitti.
- O, oraya kendisi gitti.

Osobiście to zaprojektowałem.

Bunu kendim tasarladım.

Osobiście cię odwiedzę.

- Kişisel olarak sizi ziyaret edeceğim.
- Sizi kişisel olarak ziyaret edeceğim.
- Sizi şahsen ziyaret edeceğim.

Ponieważ osobiście odbyłem podróż

Üçüncü dünya yoksulluğundan konforlu bir orta sınıfın varlığına

Ona powinna tam pójść osobiście.

Bizzat gitmesi gerekli.

Nigdy nie spotkaliśmy się osobiście.

- Seninle kişisel olarak hiç tanışmadım.
- Sizinle bizzat tanışmadım.
- Seninle hiç yüz yüze görüşmedim.

Osobiście wierzę, że masz rację.

Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.

Zawsze powinno się przepraszać osobiście.

Her zaman bizzat özür dilemelisin.

Musisz z nią porozmawiać osobiście.

Onunla bizzat konuşmalısın.

Muszę pomówić z tobą osobiście.

- Seninle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Sizinle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Seninle şahsen konuşmak zorundayım.

Król zjawi się osobiście jutro wieczorem.

Kral yarın akşam şahsen bulunacak.

Powinieneś był uczestniczyć w tym spotkaniu osobiście.

Toplantıya şahsen katılmalıydın.

Tom jest najlepszym gitarzystą jakiego kiedykolwiek słyszałem osobiście.

Tom şimdiye kadar şahsen duyduğum en iyi gitarist.

Jem tylko mięso zwierząt, które osobiście zabiłem i poćwiartowałem.

- Ben sadece bizzat öldürdüğüm ve parçaladığım hayvanlardan et yerim.
- Sadece kendi öldürdüğüm ve parçaladığım hayvanların etini yerim.

Osobiście uważam, że nie ma większej różnicy, kto wygra wybory.

Şahsen, seçimi kimin kazanacağının herhangi bir yaratacağını sanmıyorum.