Translation of "Przyjść" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Przyjść" in a sentence and their turkish translations:

Przyjść.

- Buraya gel.
- Gelin!

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

Gelebilir misin?

- Powinieneś przyjść osobiście.
- Masz przyjść osobiście.

Bizzat gelmen gerekiyor.

Może przyjść.

O gelebilir.

Musisz przyjść.

Gelmek zorundasın.

Możemy przyjść?

Gelebilir miyiz?

- Czemu nie możesz przyjść?
- Dlaczego nie możesz przyjść?

Neden gelemiyorsun?

Mogę przyjść później?

Daha sonra uğrayabilir miyim?

Tom miał przyjść.

Tom'un gelmesi gerekiyordu.

Raczej powinna przyjść.

O muhtemelen gelecek.

On nadal chce przyjść.

O hâlâ gelmek istiyor.

Będziesz musiał jutro przyjść.

Yarın gelmek zorunda kalacaksın.

Mogę przyjść na trzecią.

Üçte gelebilirim.

Ty też możesz przyjść.

Sen de gelebilirsin.

On może dziś przyjść.

O, bugün gelebilir.

Proszę przyjść z żoną.

Lütfen karınla birlikte gel.

Tom obiecał przyjść wcześnie.

Tom erken geleceğine söz verdi.

Zapraszam, ktokolwiek chce przyjść.

Gelmek isteyen herkesi davet ediyorum.

Czy możesz przyjść o dziewiątej?

- Dokuzda gelebilir misin?
- Dokuzda gelebilir misiniz?

Moja matka nie może przyjść.

Annem gelemez.

Ma tu przyjść o 21.

Saat 9:00 buraya gelmesi gerekli.

Zapytam go czy zamierza przyjść.

Gelip gelmeyeceğini ona soracağım.

Mogłabyś przyjść na jutrzejsze spotkanie?

Yarınki toplantıya gelir misin?

O której godzinie możesz przyjść?

Saat kaçta gelebilirsin?

Nie wiem, kiedy powinienem przyjść.

Ne zaman gelmem gerektiğini bilmiyorum.

Nie rozumiem, czemu miałem przyjść.

Neden eşlik etmek zorunda olduğumu anlamıyorum.

Możesz przyjść dziś na kolację?

Bu gece akşam yemeği için gelebilir misin?

Tom powinien przyjść z tobą.

Tom seninle gelmeliydi.

Powiedziałeś Tomowi, kiedy ma przyjść?

Tom'a ne zaman geleceğini söyledin mi?

Czy my też możemy przyjść?

Biz de gelebilir miyiz?

Cieszę się, że mogłeś przyjść.

Senin gelebildiğine sevindim.

Powiedziano ci, kiedy masz przyjść?

Sana ne zaman geleceğin söylenildi mi?

Proszę przyjść w ciągu trzech dni.

Üç gün içinde gel lütfen.

Dlaczego nie mogłeś przyjść w sobotę?

Neden cumartesi gelemedin?

Był chory, więc nie mógł przyjść.

O hastaydı, bu yüzden gelemedi.

Czy mógłby pan przyjść to naprawić?

Lütfen bunu tamir etmeye gelebilir misin?

Nie mogła przyjść, ponieważ jest chora.

- O, hasta olduğu için gelemedi.
- Gelemedi çünkü hastaydı.

Powiadom nas kiedy będziesz mógł przyjść.

Gelip gelemediğini bize bildir.

Może być w stanie przyjść jutro.

Yarın gelebilir.

Nie mógł przyjść z powodu choroby.

O, hastalığı nedeniyle gelemedi.

Nie mogę przyjść, bo się rozchorowałem.

Hastalandığımdan dolayı gelemem.

Nie mogłem przyjść na twoje urodziny.

Ben senin doğum günü partisine gelemedim.

Nie mogłam przyjść na jego przyjęcie urodzinowe.

Onun doğum günü partisine gidemedim.

Nie mogła przyjść z powodu swojej choroby.

O hastalığından dolayı gelemedi.

Nie mógł przyjść z powodu swojej choroby.

O, hastalığından dolayı gelemedi.

Tom był chory, więc nie mógł przyjść.

Tom hastaydı, bu yüzden gelemedi.

Chris nie może jutro przyjść do pracy.

Chris yarın işe gelemeyecek.

Szkoda, że nie możesz przyjść na imprezę.

Partiye gelememen üzücü bir durum.

Szkoda, że nie może przyjść na przyjęcie.

Onun partiye gelememesi çok kötü.

On nie może przyjść, ponieważ jest chory.

O, hasta olduğu için, gelemiyor.

Proszę przyjść do mojego domu po południu.

Lütfen öğleden sonra evime gelin.

Czy powiedziano ci, kiedy masz tu przyjść?

Ne zaman burada olman gerektiği sana söylendi mi?

Tom nie wie, kiedy Mary ma przyjść.

- Tom, Mary'nin ne zaman geleceğini bilmiyor.
- Tom Mary'nin ne zaman gelmesi gerektiğini bilmiyor.

Jaka szkoda, że ona nie może przyjść!

- Ne yazık ki o gelemiyor.
- Ne yazık ki o gelemez!

Możesz przyjść jutro po południu, o dowolnej godzinie.

Yarın öğleden sonra istediğin zaman gelebilirsin.

Z powodu choroby niestety nie mogłem dziś przyjść.

Hastalığım yüzünden bugün ziyaret edemedim.

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

Treni kaçırdım. Daha erken gelmiş olmam gerekirdi.

Przykro mi to mówić, ale nie mogę przyjść.

- Üzülerek söylüyorum ki ben gelemiyorum.
- Maalesef ben gelemiyorum.

Nie mogłem przyjść na spotkanie z powodu choroby.

Hastalık yüzünden toplantıya katılamadım.

Czy jest ktoś, kto nie może jutro przyjść?

Yarın gelemeyecek olan biri var mı?

Tom zapytał Mary, czy chce przyjść i obejrzeć film.

Tom Meryem'e, uğrayıp bir film izlemek ister mi diye sordu.

Mary nie może przyjść. Musi zająć się swoją córką.

Mary gelemez. O kızına bakmak zorunda.

Mam nadzieję, że będziesz mógł przyjść na to przyjęcie.

Bu partiye gelebileceğini umuyorum.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

Onun gelebileceğini umuyorum! Onu görmek istiyorum.

Tęsknię za tobą. Chciałbym się z tobą zobaczyć. Mogę przyjść?

Seni özlüyorum. Seni görmeliyim. Uğrayabilir miyim?

Znajdź Toma i powiedz mu, że ma tu natychmiast przyjść.

Tom'u bul ve hemen buraya gelmesini söyle.

- Tomowi się nie uda.
- Tom nie zdąży.
- Tom nie może przyjść.

Tom bunu yapmayacak.

Nie mogę winić Toma za to, że nie chciało mu się przyjść.

Gelmek istemediği için Tom'u suçlayamam.

- To był błąd, aby tu przychodzić.
- To był błąd, aby tu przyjść.

Buraya gelmek bir hataydı.

Tom może przyjść do mnie i poćwiczyć na moim pianinie, jeśli chce.

Tom eğer isterse benim evime uğrayabilir ve benim piyanomda pratik yapabilir.

Mówiłem ci, że musimy przyjść wcześniej. Teraz nie ma już miejsc do siedzenia.

Sana buraya daha erken gelmemiz gerektiğini söyledim. Şimdi oturmak için hiç yer kalmadı.

Tom ma nadzieję, że Mary może przyjść do jego domu dziś po południu.

Tom Mary'nin bu öğleden sonra evine uğrayabileceğini umuyor.

- Proszę po południu wpaść do mnie do biura.
- Proszę przyjść po południu do mojego biura.

Lütfen öğleden sonra ofisime gelin.

Moje drzwi są zawsze dla ciebie otwarte, Tom. Możesz do mnie przyjść, jeśli tylko masz jakiś problem.

Tom, kapım sana her zaman açık.Bir sorunun olursa bana gel.