Translation of "Wiedziałem" in Spanish

0.120 sec.

Examples of using "Wiedziałem" in a sentence and their spanish translations:

Nie wiedziałem.

- Yo no sabía.
- Yo no supe.

Wiedziałem z doświadczenia,

Por experiencia propia,

Wiedziałem, że przyjdziesz.

Sabía que vendrías.

Wiedziałem, jak pływać.

Yo sabía cómo nadar.

Wiedziałem, co robię.

Yo sabía lo que estaba haciendo.

Wiedziałem, że żartowałeś.

Sabía que estabas bromeando.

Nie wiedziałem jak odpowiedzieć.

No sabía cómo responder.

Wiedziałem, że Tom wróci.

Sabía que Tom volvería.

Wiedziałem, że będziesz głodny.

Sabía que tendrías hambre.

Wciąż nie wiedziałem najważniejszego.

y no logré encontrar la información que realmente necesitaba.

Nie wiedziałem, co powiedzieć.

No sabía qué decir.

- Wiedziałam od początku.
- Od razu wiedziałem.
- Wiedziałem o tym od początku.

- Lo sabía desde el comienzo.
- Lo he sabido desde el principio.

Wiedziałem! Chcecie, bym zbudował igloo!

¡Lo sabía! ¡Quieren que haga un iglú!

Ponieważ wiedziałem o Operacji Gladio

porque conozco la operación Gladio,

Nie wiedziałem o jego planie.

Yo no conocía el plan de él.

Nie wiedziałem, że tyle wypił.

No sabía que él bebiera tanto.

Wiedziałem, że to zły pomysł.

Sabía que era una mala idea.

Nie wiedziałem, że to zrobiłeś.

No sabía que hacías eso.

Nie wiedziałem, że znasz Toma.

No sabía que conocías a Tom.

Nie wiedziałem, jaki zawód wybrać.

no sabía qué tipo de trabajo elegir.

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

Y era que si en una hora,

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

Na początku nie wiedziałem, co zrobić.

Al principio no sabía qué hacer.

Nie wiedziałem, że możesz to zrobić.

No sabía que pudieras hacer eso.

- Wiedziałem, że kłamią!
- Wiedziałam, że kłamią!

¡Sabía que estaban mintiendo!

Nie wiedziałem, że byłeś takim kretynem.

- Yo no sabía que eras un pajero.
- No sabía que tú eras tan pendejo.

Nie wiedziałem, że Tom ma przezwisko.

No sabía que Tom tenía un sobrenombre.

Nie wiedziałem, że Tom ma brata.

No sabía que Tom tenía un hermano.

Nie wiedziałem, że umiesz prowadzić samochód.

No sabía que supieras conducir.

Nie wiedziałem, że cię to obchodzi.

No sabía que te importaba.

Wiedziałem, że muszę coś z tym zrobić.

yo sabía que tenía que hacer algo en este punto.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

En ese momento, no sabía que había presenciado algo extraordinario.

Nie wiedziałem, że byłeś w tym mieście.

No sabía que estuvieras en esta ciudad.

Nie wiedziałem, że jabłonie wyrastają z nasion.

No sabía que los manzanos crecen de las semillas.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

No me di cuenta que te sentías tan mal.

Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem.

No sabía que fueses tan buen cocinero.

Przepraszam, ale nie wiedziałem, że to tajemnica.

Lo siento, no sabía que fuera un secreto.

Wiedziałem, że będzie tu coś do jedzenia.

Sabía que habría algo de comer.

Z początku nie wiedziałem, kim ona jest.

No la pude reconocer al principio.

Nie wiedziałem, że Tom mówi po francusku.

No sabía que Tom hablaba francés.

Nie wiedziałem, że jesteś ojcem tej piękności.

No sabía que eres el papá de esta hermosura.

Nie wiedziałem, że Tom jest z Australii.

No sabía que Tom es de Australia.

Nie wiedziałem, że psy potrafią dobrze pływać.

No sabía que los perros nadaran bien.

Bardzo przepraszam, nie wiedziałem że to twoje miejsce.

Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.

- Nie wiedziałem, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałem, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałem, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałem, że byłyście zajęte.
- Nie wiedziałam, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałam, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałam, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałam, że byłyście zajęte.

No sabía que estabas ocupado.

- Wiedziałam, że tak będzie.
- Wiedziałem, że to się stanie.

Sabía que pasaría.

Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

Como no sabía qué hacer, le pedí consejo.

Nie wiedziałem co robić, więc spytałem go o radę.

Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo.

Wiedziałem, że to, co powinien zrobić, w teorii jest banalne,

Sabía que lo que él tenía que hacer era muy simple en teoría,

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

Es por comer ese huevo crudo. Sabía que era una mala idea.

- Nie wiedziałem, że masz brata.
- Nie wiedziałam, że masz brata.

No sabía que tuvieras un hermano.

- Nie wiedziałam, że masz węża.
- Nie wiedziałem, że masz węża.

No sabía que tenías una serpiente.

- Nie wiedziałem, co mu powiedzieć.
- Nie wiedział, co jej powiedzieć.

No sabía qué podría decirle.

Poczułem zapach perfum Mary, więc wiedziałem, że była w pokoju.

Olí el perfume de Mary, así que sabía que ella había estado en el cuarto.

Próbowałem zrobić zadanie domowe, ale nie wiedziałem jak, więc zrezygnowałem.

Intenté hacer mis deberes, pero no sabía cómo hacerlos, así que me rendí.

I wtedy przychodzi nowa fala przemian. Od dawna wiedziałem o Bordaberrym.

hasta que viene otra oleada y la reforma. Desde hace mucho conozco Svoboda

Nigdy nie otworzyłem drzwi, jeśli wiedziałem, że ona jest w domu.

Yo jamás abría la puerta cuando sabía que ella estaba en casa.

Tom i Mary mówili po francusku stąd nie wiedziałem o czym rozmawiali.

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

Nie wiedziałem, że nie w każdej sekcie mnisi buddyjscy muszą golić głowy.

Por lo visto hay monjes que no tienen por qué afeitarse la cabeza, dependiendo de la secta. No tenía ni idea.

Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.

Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.

Byłem pewien, że to zrozumiałem ale jak to przemyślałem, zdałem sobie sprawę, że wcale tego nie wiedziałem.

Estaba seguro de que lo había entendido, pero al reflexionarlo, me di cuenta que no lo sabía en absoluto.

- Wiedziałam, że to mogło się zdarzyć.
- Wiedziałem, że może do tego dojść.
- Zdawałem sobie sprawę z tego, że to się może wydarzyć.

- Yo sabía que podía suceder.
- Yo sabía que podía ocurrir.