Translation of "Wróci" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Wróci" in a sentence and their spanish translations:

On wróci jutro.

Él volverá mañana.

Poczekajmy, aż wróci.

Esperemos hasta que vuelva.

I nigdy nie wróci.

Y nunca volvería.

Wkrótce wróci z Europy.

Volveré de Europa pronto.

Nie wiem, kiedy wróci.

- No sé cuándo volverá.
- No sé cuándo regresará.

Wiedziałem, że Tom wróci.

Sabía que Tom volvería.

Tom powiedział, że wróci.

Tom dijo que volvería.

On wróci przed piątą.

Estará de vuelta antes de las cinco.

Myślimy, że zaraz wróci.

Esperamos que vuelva pronto.

Kiedy wróci do domu?

¿Cuándo volverá a casa?

Póki ich tata nie wróci.

mientras sus padres están fuera.

Bill wróci w następnym tygodniu.

- Bill volverá la semana que viene.
- Bill vuelve la semana que viene.

Nie wiem, kiedy mama wróci.

No sé cuándo volverá mi madre.

Kiedy on wróci do domu?

- ¿Cuándo regresará él a casa?
- ¿Cuándo irá a casa?

Mam czekać, aż ona wróci?

¿Debería esperarla a que vuelva?

Kiedy ona wróci do domu?

¿Cuándo volverá a casa?

Myślę, że już nie wróci.

Creo que él ya no va a volver.

Poczekajmy tu dopóki nie wróci.

- Vamos a esperar aquí hasta que él vuelva.
- Esperemos aquí hasta que vuelva.

Nie jestem pewien, kiedy wróci.

- No estoy seguro de cuándo volverá.
- No estoy segura de cuándo volverá.

- Myślę, że już nigdy nie wróci.
- Ja myślę, że on nigdy nie wróci.

- Creo que él no volverá jamás.
- Creo que nunca volverá.
- Creo que no volverá nunca.

Jestem pewny, że ona niedługo wróci.

Estoy seguro de que ella volverá pronto.

Obiecał, że wróci, ale nie wrócił.

Él prometió volver y sin embargo no lo hizo.

Pewnego dnia on wróci do Japonii.

- Un día él regresará a Japón.
- Él regresará a Japón algún día.

Jak tylko wróci, daj mi znać.

Avísame apenas él llegue.

Poczekajmy tu, póki ona nie wróci.

Esperemos aquí hasta que ella vuelva.

Tom powiedział Mary, że zaraz wróci.

Tom le dijo a Mary que volvería en seguida.

On zadzwoni do ciebie jak tylko wróci.

Te llamará en cuanto vuelva.

Ona mu o tym powie, jak wróci.

Ella le hablará al respecto cuando regrese.

Chodzą plotki, że on już raczej nie wróci.

- Se dice que él probablemente ya no volverá.
- Se dice que él ya nunca volverá.

Mam nadzieję, że ojciec szybko wróci z zagranicy.

Espero que mi padre regrese pronto del extranjero.

Obiecała matce, że na pewno wróci przed 21:00.

Ella le prometió a su mamá que con seguridad regresaría antes de las 21:00.

On jest teraz w pracy, ale wróci o siódmej.

Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

Pero necesita moverse. Su manada debe salir de la ciudad antes de que vuelva el tráfico matutino.