Translation of "Kompletnie" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Kompletnie" in a sentence and their russian translations:

kompletnie mnie zdruzgotało.

полностью меня сломило.

Był kompletnie pijany.

- Он был совершенно пьян.
- Он был пьян в стельку.
- Он был совсем бухой.
- Он был пьян вусмерть.

To kompletnie irracjonalne.

- Это полностью лишено здравого смысла.
- Это совершенно неразумно.

Jestem kompletnie wyczerpany.

Я совершенно вымотался.

Jestem kompletnie zmieszany.

Я в полном замешательстве.

Rekin został kompletnie przechytrzony.

Она одурачила эту акулу, оставила ее с носом.

Kompletnie o niej zapomniałem.

Я совсем о ней забыл.

Kompletnie nie zrozumiałem, co mówił.

Я не понял ничего из того, что он сказал.

Na zewnątrz jest kompletnie ciemno.

- На улице тьма кромешная.
- Снаружи совершенно темно.
- На улице темным-темно.
- Снаружи темным-темно.

Kompletnie nie mam pojęcia, dlaczego.

- У меня нет абсолютно никакой идеи, почему.
- Я совершенно не знаю почему.

Bob kompletnie nie umie pływać.

- Боб совсем не умеет плавать.
- Боб совершенно не умеет плавать.

- Absolutnie się zgadzam.
- Kompletnie się zgadzam

- Согласен безоговорочно.
- Согласен всей душой.

Kompletnie nie mam pojęcia, co Tom robi.

Не имею ни малейшего понятия, что делает Том.

Tom nie miał kompletnie co z tym zrobić.

- Том не имел к этому абсолютно никакого отношения.
- Том был абсолютно ни при чём.

- Tom wcale nic nie powiedział.
- Tom kompletnie nic nie powiedział.

Том вообще ничего не сказал.

- Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.
- Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem.

Я совершенно не понимаю по-немецки.

Mimo przeczytania pięciu poradników, Siergiej wciąż był kompletnie nieskuteczny w zarządzaniu.

Даже прочитав пять книг-самоучителей, Сергей по-прежнему ужасно неэффективно подходил к управлению.

To, czy umiesz mówić po francusku, czy nie, jest kompletnie nieistotne w tej rozmowie.

Умеешь ты говорить по-французски или нет, к данному разговору не имеет абсолютно никакого отношения.

- Był kompletnie pijany.
- Był pijany w sztok.
- Był zupełnie narąbany.
- Był pijany jak szpadel.
- Był pijany jak bela.
- Był pijany jak messerschmitt.
- Upił się jak świnia.
- Był zalany w trupa.

- Он был пьян в стельку.
- Он был совсем бухой.
- Он был пьян вусмерть.