Translation of "Dlaczego" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Dlaczego" in a sentence and their japanese translations:

Dlaczego?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
- なぜなんだい?

- Dlaczego przyszedłeś wcześniej?
- Dlaczego przyszedłaś wcześniej?

なぜ早く来たの。

Dlaczego ja?

- 何でわたしなの?
- どうして私なの?

Dlaczego nie?

- なぜいけないか。
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。

Dlaczego uciekł?

なぜ彼は逃げたのですか。

- Dlaczego?
- Czemu?

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

Dlaczego studiujesz?

なぜあなたは勉強するのですか。

Naprawdę? Dlaczego?

本当?なぜ?

Dlaczego pytasz?

なんで聞くの?

Dlaczego ziewasz?

何であくびするの?

Dlaczego płaczesz?

なんで泣いてるの?

Dlaczego skłamałeś?

- なぜ嘘をついたの?
- なぜ嘘などついたのですか?
- なんで嘘ついたの?

Ale dlaczego?

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

Dlaczego kłamiesz?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Dlaczego przepraszasz?

なぜ謝っているの?

- Dlaczego mi nie uwierzyłeś?
- Dlaczego mi nie wierzyłeś?

なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。

- Nikt nie wie dlaczego.
- Bóg jeden wie dlaczego.

誰もなぜだか分からない。

- Dlaczego jesteś taki zmęczony?
- Dlaczego jesteś taka zmęczona?

なんでそんなに疲れてるの?

Aby zrozumieć dlaczego,

その原因を知るために

"Dlaczego chcesz rezonans?"

「なぜMRIを?」

Dlaczego nie przyszedłeś?

- 何故来なかったの?
- あなたはなぜ来なかったのですか?

Dlaczego tu pracujesz?

なぜここで働いているのか。

Dlaczego tu jesteś?

- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?

Dlaczego się śmiejesz?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- どうして笑っているの?

Mogę spytać dlaczego?

- 理由を聞いてもいい?
- 理由聞いてもいい?

Dlaczego to zrobiłeś?

- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。

Dlaczego nie odpowiesz?

どうして返事をしないの?

Dlaczego tu jestem?

私、どうしてここにいるんですか。

Dlaczego zmieniłeś zdanie?

なんで考えを変えたの?

Dlaczego chcesz umrzeć?

なんで死にたいの?

Dlaczego nie uciekłeś?

なぜ走らなかったの?

Dlaczego nie umarłem?

私、なんで死ななかったんだろう?

Dlaczego nie siadamy?

- 座ろうよ。
- 座りませんか?

Dlaczego tak mówisz?

なんでそんなこと言うの?

Dlaczego tam byłeś?

どうして君はそこにいたのか。

Dlaczego przerwała połączenie?

どうして彼女は電話を切ったのですか。

Dlaczego to robię?

なんで俺こんなことやってるんだろう?

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

- なぜ彼女は早く帰ってきたのですか。
- 何であの子は早く帰ってきたの?

Dlaczego ma nam zależeć?

なぜ気にする必要が?

I dokładnie wiem dlaczego.

なぜだか分かるよ

Łatwo jest zrozumieć, dlaczego:

理由は簡単です

Dlaczego jej nie powiedziałeś?

何故彼女にいわなかったんだ?

Nie pytaj mnie dlaczego.

- わけは聞かないで。
- 理由は聞いちゃダメ。

Dlaczego odrzuciłeś jego ofertę?

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

Dlaczego uczysz się angielskiego?

なぜ英語を学ぶのですか。

Dlaczego codziennie się uczysz?

なぜあなたは毎日勉強するのですか。

Dlaczego odrzucili twoją propozycję?

どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。

Dlaczego ona tak milczy?

彼女はなぜあんなに黙っているのですか。

Dlaczego ona się zdenerwowała?

彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。

Wiem, dlaczego to zrobił.

彼はなぜそれをしたか知っている。

Dlaczego chcesz zostać pielęgniarką?

どうして看護師になりたいの?

Dlaczego ona to zrobiła?

彼女はなぜそうしたのですか。

Dlaczego jest tak gorąco?

どうして、こんなに暑いのですか。

Dlaczego zawsze się spóźniasz?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

Nikt nie wie dlaczego.

誰もなんでかを知らない。

- Dlaczego miauczysz?
- Czemu miauczysz?

- どうしてにゃんにゃんしているの?
- なんでにゃんにゃん言ってるの?

Dlaczego wybrałeś taki temat?

なぜその題を選んだのか。

Dlaczego lubisz coś takiego?

なぜそんなことが好き?

Dlaczego jestem taki zmęczony?

なんでこんなに疲れてるんだろう。

Dlaczego tego nie robisz?

なぜそれをしないのですか?

Dlaczego Tom jest zmęczony?

トムは何で疲れてるの?

Dlaczego czekać na Święta?

どうしてクリスマスを待たなきゃいけないんだ?

Dlaczego potrzebujesz tych pieniędzy?

君はなぜこの金が必要なんだ。

Nie rozumiem, dlaczego wyszedłeś.

きみはなぜ離れるのかは分からない。

Dlaczego mi nie powiedziałeś?

どうして言ってくれなかったの?

Dlaczego palisz te obrazy?

なんでこの写真燃やしてるの?

Dlaczego to się stało?

なぜこうなったのかしら。

- Dlaczego pytasz?
- Czemu pytasz?

なんで聞くの?

Dlaczego tak się stało?

どうしてそんなことが起こったの?

Dlaczego tak pan sądzi?

どうしてそのように考えられるのですか。

Dlaczego niebo jest niebieskie?

何故空は青いのですか?

Dlaczego śnieg jest biały?

どうして雪が白い色ですか。

Dlaczego mi nie wierzysz?

どうして信じてくれないの?

Dlaczego on nie śpi?

彼はどうして寝てないの?

Dlaczego ona nie śpi.

彼女はどうして寝てないの?

Dlaczego to jest tam?

なんでそれがそこにあるの?

Oto dlaczego go zwolnił.

こういうわけで私は彼を首にした。

Więc, dlaczego się śmiejesz?

オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。

Dlaczego wszyscy się śmieją?

なんでみんな笑ってんの?

Dlaczego musiała go wzywać?

なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。

Dlaczego chcesz zostać lekarzem?

なぜあなたは医者になりたいのですか。

Dlaczego wstałeś tak wcześnie?

なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。