Translation of "Zapomniałem" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Zapomniałem" in a sentence and their russian translations:

Zapomniałem.

Я забыл.

Zapomniałem pieniędzy.

Я забыл деньги.

Zapomniałem czegoś.

Я кое-что забыл.

Zapomniałem portfela.

- Я свой бумажник забыл.
- Я бумажник забыл.

- Zapomniałem.
- Zapomniałam.

- Я забыл.
- Я забыла.
- Забыл.

Czego zapomniałem?

Что я забыл?

Zapomniałem szalika.

- Я шарф забыл.
- Я свой шарф забыл.

- Zapomniałem twój numer telefonu.
- Zapomniałem twojego numeru.

- Я забыл Ваш номер.
- Я забыла Ваш номер.
- Я забыл твой номер.
- Я забыла твой номер.
- Я забыл ваш номер.
- Я забыла ваш номер.
- Я забыл твой телефон.
- Я забыл ваш телефон.

- Zapomniałem mojego numeru PIN.
- Zapomniałem swój pin.

- Я забыл свой PIN-код.
- Я забыла свой PIN-код.

Zapomniałem jej adresu.

Я забыл её адрес.

Zapomniałem moich pieniędzy.

- Я забыл деньги.
- Я деньги забыл.

Zapomniałem o tym.

- Я забыл об этом.
- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я забыл про это.
- Я забыла.
- Я об этом забыл.

Zapomniałem swojej walizki.

- Я забыл свой чемодан.
- Я забыл свой портфель.

Zapomniałem twojego imienia.

- Я забыл, как тебя зовут.
- Я забыл, как Вас зовут.

Zapomniałem nazwiska Toma.

- Я забыл фамилию Тома.
- Я забыл, какая у Тома фамилия.

Prawie zapomniałem paszportu.

Я чуть паспорт не забыл.

Zapomniałem zakluczyć drzwi.

- Я забыл запереть дверь.
- Я забыл закрыть дверь на ключ.

Zapomniałem jego nazwiska.

- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

Zapomniałem jej imienia.

Я забыл её имя.

Zapomniałem klucza w pokoju.

Я забыл ключ в комнате.

Kompletnie o niej zapomniałem.

Я совсем о ней забыл.

Zapomniałem się go zapytać.

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

Zapomniałem mojego adresu email.

- Я забыл свой адрес электронной почты.
- Я забыл адрес моей электронной почты.

Zapomniałem czegoś. Zaraz wrócę.

Я кое-что забыл. Сейчас вернусь.

Zapomniałem numer swojego telefonu.

Я забыл свой номер телефона.

A, zapomniałem kupić tofu.

Ах, я забыл купить тофу.

Zapomniałem jak się nazywają.

Я забыл, как их зовут.

Zapomniałem, kto to powiedział.

Я забыл, кто это сказал.

Zapomniałem twojego numeru telefonu.

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыла твой номер телефона.

Zapomniałem, co miałem powiedzieć.

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

Zapomniałem twój numer telefonu.

- Я забыл твой номер.
- Я забыла твой номер.

Przepraszam, zapomniałem zadania domowego.

Простите, я забыл сделать домашнюю работу.

Zapomniałem przekazać mu wiadomość.

- Я забыл передать ему сообщение.
- Я забыл передать ей сообщение.

Planowałem iść, ale zapomniałem.

Я собирался пойти, но забыл.

Zapomniałem gdzie położyłem kapelusz.

Я забыл, куда положил шляпу.

Nigdy cię nie zapomniałem.

- Я никогда тебя не забывал.
- Я никогда тебя не забывала.

Zapomniałem, jak on się nazywa.

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыла его имя.

Oh nie! Zapomniałem swoich tabletek!

О нет! Я забыл свои таблетки!

Sorki, całkowicie zapomniałem to zrobić.

- Прошу прощения, я совершенно забыл это сделать.
- Прошу прощения, я совершенно забыла это сделать.

Zapomniałem powiedzieć ci o Tomie.

- Я забыл рассказать тебе о Томе.
- Я забыл рассказать тебе про Тома.
- Я забыл рассказать вам о Томе.
- Я забыл рассказать вам про Тома.
- Я забыла рассказать тебе о Томе.
- Я забыла рассказать тебе про Тома.
- Я забыла рассказать вам о Томе.
- Я забыла рассказать вам про Тома.

Zapomniałem, że nie lubisz marchewek.

- Я забыл, что вы не любите морковь.
- Я забыл, что ты не любишь морковь.

Zapomniałem zadzwonić do p. Forda.

Я забыл позвонить господину Форду.

Zapomniałem nakleić znaczek na kopertę.

Я забыл наклеить марку на конверт.

Zapomniałem, po co tu przyszedłem.

Я забыл, зачем пришёл.

Zapomniałem podnieść słuchawki przed wybraniem numeru.

Я забыл снять трубку, прежде чем набрать номер.

Zapomniałem z domu moją kartę kredytową.

- Я забыл свою кредитку дома.
- Я забыл свою кредитную карточку дома.
- Я забыла дома кредитку.

Zapomniałem, że mam słabą pamięć krótkoterminową.

Я забыл, что у меня плохая кратковременная память.

Zapomniałem, że Cristina czyta po angielsku.

- Я забыл, что Кристина изучает английский.
- Я и забыл, что Кристина изучала английский.
- Я забыл, что Кристина читает по-английски.

Zapomniałem nakleić znaczek przed wysłaniem listu.

Я забыл наклеить марку, перед тем как отправить письмо.

Miałem do niej zadzwonić, ale zapomniałem.

Я собирался позвонить ей, но забыл.

Zapomniałem klucza i wróciłem po niego.

Я забыл ключ и вернулся за ним.

Zapomniałem dać cukru do twojej herbaty.

Я забыл тебе в чай сахар положить.

Zapomniałem, że Tom umie czytać po francusku.

- Я забыл, что Том умеет читать по-французски.
- Я забыла, что Том умеет читать по-французски.
- Я забыл, что Том умел читать по-французски.
- Я забыла, что Том умел читать по-французски.

Jest jedna rzecz, o której zapomniałem wspomnieć.

Об одном я забыл упомянуть.

Wyszedłem, ale zorientowałem się, że zapomniałem torby.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Proszę wybacz mi, że zapomniałem do ciebie zadzwonić.

- Прости, что забыл тебе позвонить.
- Простите, что забыл вам позвонить.

Zapomniałem ci powiedzieć o której zaczyna się spotkanie.

- Я забыл тебе сказать, во сколько начинается собрание.
- Я забыл вам сказать, во сколько начинается собрание.