Translation of "Zrozumiałem" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Zrozumiałem" in a sentence and their russian translations:

Zrozumiałem.

- Я понял.
- Понял.

Nie zrozumiałem.

Я не понял.

Zrozumiałem to.

Это я понял.

Dobrze to zrozumiałem?

Я правильно понял это?

Nie zrozumiałem pytania.

Я не понял вопрос.

Nie zrozumiałem znaczenia.

Я не понял смысла.

- Zrozumiałem.
- Jasne.
- Zrozumiano.

- Я понял.
- Понял.

Nie zrozumiałem tego żartu.

Я не понял эту шутку.

Nie zrozumiałem tego dowcipu.

Я не понял этой шутки.

- Nie zrozumiałem pana.
- Nie zrozumiałem pani.
- Nie zrozumiałem państwa.
- Nie zrozumiałam pana.
- Nie zrozumiałam pani.
- Nie zrozumiałam państwa.

Я Вас не понял.

Kompletnie nie zrozumiałem, co mówił.

Я не понял ничего из того, что он сказал.

Zrozumiałem, proszę podać warunki meteo.

Я понял, дайте, пожалуйста, метеоусловия.

Zrozumiałem, dlaczego tak się stało.

Я понял причину этого.

W ogóle go nie zrozumiałem.

- Я его совершенно не понял.
- Я его вообще не понял.

Ja też nic nie zrozumiałem.

Я тоже ничего не понял.

I wtedy zrozumiałem. Chodziło o sprawiedliwość.

И тут меня осенило: всё дело в справедливости.

Nie zrozumiałem, co chce mi powiedzieć.

Я не понял, что он хотел мне сказать.

- Nie zrozumiałam państwa.
- Nie zrozumiałem cię.

- Я вас не понял.
- Я тебя не понял.
- Я Вас не понял.

Szybko zrozumiałem, że to już nie tylko teoria.

Неожиданно, но это больше не теория.

Dzięki niej zrozumiałem, jak cenne są dzikie miejsca.

Она научила меня по-настоящему ценить дикую природу.

Tom powiedział po francusku coś, czego nie zrozumiałem.

- Том сказал что-то по-французски, чего я не понял.
- Том сказал что-то по-французски, чего я не поняла.

Zajęło mi chwilę, zanim zrozumiałem, co próbowała powiedzieć.

Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

Przepraszam, nie zrozumiałem tego. Czy mógłbyś przetłumaczyć to na któryś z następujących języków?

- Прошу прощения, я не понял. Не можешь ли ты перевести это на один из следующих языков?
- Извини, я не поняла. Не мог бы ты перевести это на один из следующих языков?

- Ja też nic nie zrozumiałem.
- Ja też nic nie zrozumiałam.
- Ja też nic nie rozumiałem.
- Ja też nic nie rozumiałam.

- Я тоже ничего не понял.
- Я тоже ничего не поняла.

Pod wiśnią zakopane są zwłoki! Możesz w to spokojnie uwierzyć. Skąd to wiem? Przecież to nie do pomyślenia, żeby wiśnia mogła kwitnąć tak wspaniale. Przez dwa, trzy dni byłem zaniepokojony, gdyż nie mogłem dać wiary temu pięknu. Ale teraz zrozumiałem. Pod wiśnią zakopane są zwłoki. Możesz w to spokojnie uwierzyć.

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.