Translation of "Istnieje" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Istnieje" in a sentence and their russian translations:

Bóg istnieje.

- Бог есть.
- Боги существуют.
- Бог существует.

Bóg istnieje?

- Бог существует?
- Бог есть?
- Существует ли Бог?
- Есть ли Бог?

Bóg nie istnieje.

- Бога не существует.
- Бога нет.

Czy Bóg istnieje?

- Бог существует?
- Бог есть?
- Существует ли Бог?
- Есть ли Бог?

Miłość nie istnieje.

Любви не существует.

Istnieje zagrożenie wojną.

Существует угроза войны.

- Czy istnieje życie w innym świecie?
- Czy istnieje życie pozaziemskie?

Есть ли жизнь в других мирах?

Istnieje między nimi związek.

Это взаимосвязанные вещи.

Może istnieje lepszy sposób,

Возможно, есть более правильный путь,

To zdanie nie istnieje.

Это предложение не существует.

Myślę, że ten duch istnieje.

- Я думаю, что привидения существуют.
- Я думаю, привидения существуют.

Między nimi istnieje wyraźna różnica.

- Между ними существует заметная разница.
- Существует заметная разница между ними.

Myślę, że miłość nie istnieje.

- Я считаю, что любви нет.
- Я думаю, что любви не существует.

Bóg istnieje, ale zapomniał hasła.

Бог существует, но он забыл пароль.

Zdanie, które czytasz, nie istnieje.

Предложения, которое вы сейчас читаете, не существует.

Istnieje inne piętno w obecnym świecie.

Теперь это другое «клеймо».

istnieje poważne ryzyko wystąpienia choroby psychicznej,

подвержены серьёзному риску развития психических заболеваний,

Czy istnieje życie poza układem słonecznym?

Есть ли жизнь за пределами Солнечной системы?

Istnieje wiele teorii dotyczących pochodzenia życia.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Czy we francuskim istnieje podobne wyrażenie?

Во французском есть похожее выражение?

Istnieje wielu złych ludzi na świecie.

На свете много плохих людей.

że istnieje silny związek między zainteresowaniami,

что есть большáя взаимозависимость между совпадением интересов

Istnieje kilka cytatów na ten temat.

Я привёл в пример пару цитат,

Istnieje wiele dzieł literackich o związkach romantycznych,

Есть масса литературы о романтических отношениях,

Istnieje niebezpieczeństwo salmonelli, a to jest paskudne!

Есть опасность подхватить сальмонеллу, а это отвратительно!

Natomiast cywilizacja zachodnia istnieje od kilku sekund.

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

Istnieje wiele gwiazd większych od naszego Słońca.

Есть много звезд больше, чем наше Солнце.

Między językiem a kulturą istnieje nierozerwalna więź.

Существует нерушимая связь между языком и культурой.

Czy istnieje inteligentne życie na innych planetach?

Есть ли разумная жизнь на других планетах?

Twierdzi:"Istnieje analogia do pewnych tradycyjnych religijnych idei."

Он утверждает, что теория содержит аналогию с определенными традиционными религиозными концептами.

Nie istnieje droga do pokoju, pokój jest drogą.

- Нет пути к миру, мир есть путь.
- Нет пути к миру, потому что мир и есть путь.

O ile mi wiadomo, takie słowo nie istnieje.

Насколько я знаю, такого слова не существует.

Tom wierzy, że istnieje życie na innych planetach.

Том считает, что на других планетах существует жизнь.

Jeśli jesz skałoczepy na surowo, zawsze istnieje ryzyko spożycia bakterii.

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Miałem dziewięć lat gdy zapytałem mamy czy Święty Mikołaj istnieje naprawdę.

- Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
- Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.

Czuję się, jak dziecko, które zrozumiało nagle, że Święty Mikołaj nie istnieje.

Я чувствую себя как ребёнок, который вдруг узнаёт, что Деда Мороза не существует.

Istnieje jeszcze jedna - może ludzie z przyszłości nie będą chcieli tworzyć takich symulacji?

Но есть один момент. Возможно человечество будущего не будет запускать симуляции своих предков.

Elon Musk zakłada, że istnieje ogromnie mała szansa na nasze życie w scenariuszu 1 lub 2.

Илон Маск считает, что у первых двух сценариев шансы крайне малы.

Istnieje też opcja, że będziemy się rozwijać - a zakładając, że wszystko w fizycznym świecie MOŻE zostać zasymulowane -

Другой возможный вариант: мы продолжим развиваться, предполагая что всё вокруг нас возможно симулировать,

Może uznają to za nieetyczne, ponieważ na świecie istnieje ogromna ilość cierpienia, a ta w dalszym ciągu będzie wydawać się realna dla żyjących w symulacji ludzi?

Они могут считать это неэтичным, поскольку мир переполнен человеческими страданиями. Эти страдания будут казаться реальными для симулированных людей.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.