Translation of "Sposób" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Sposób" in a sentence and their italian translations:

Oto sposób.

Ecco un modo.

W niesamowity sposób...

Sorprendentemente...

Może istnieje lepszy sposób,

C'è un modo migliore, forse,

Jako sposób na życie.

come stile di vita.

Ale w bezpieczny sposób.

ma in modo sicuro.

Nie sposób zadowolić wszystkich.

È difficile soddisfare tutti.

Musimy zmienić swój sposób odczuwania.

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

Lista komplementów to świetny sposób

Quindi avere una lista di questi complimenti è un bel modo

Sprawiedliwość działa w zaskakujący sposób.

La correttezza opera in modi sorprendenti.

Musi być jakiś inny sposób.

Ci deve essere un altro modo.

Podróże kształcą w sposób wyjątkowy.

Viaggiare arricchisce notevolmente la nostra mente.

W jaki sposób to działa?

Come funziona?

W jaki sposób rozwiązał problem?

Come ha risolto il problema?

W jaki sposób rozwiązała problem?

Come ha risolto il problema?

W jaki sposób to pomoże?

- Come aiuterà?
- In che modo aiuterà?

Irytuje mnie jego sposób mówienia.

La maniera in cui parla mi disturba.

Doradzą najlepszy sposób na spalenie kalorii.

E conosceranno il modo più efficiente per farci bruciare le calorie.

Owinę je liną. W ten sposób.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Nie sposób przewidzieć, co przyniesie przyszłość.

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

Sprytny sposób proliferacji w bezwietrznym powietrzu.

Un modo intelligente per proliferare nell'aria immobile.

Przechowują swoje ziarna w podobny sposób,

Conservano i cereali in modo molto simile.

Oraz gotują wodę w identyczny sposób.

E fanno bollire l'acqua con gli stessi strumenti.

W ten sposób nauczył się angielskiego.

Questo è il modo in cui ha imparato l'inglese.

Musimy obmyślić sposób, by do niej dotrzeć.

Ok, dobbiamo trovare il modo per raggiungerla.

Jaki jest najszybszy sposób na ogrzanie się?

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

Dobbiamo trovare un altro modo per ripararci.

W jaki sposób mamy spróbować go złapać?

Che approccio dobbiamo usare per catturarla?

To jest sposób na stworzenie miejsca kultury.

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

Narażamy się w ten sposób na kpiny,

Farlo significa richiamare una certa dose di derisione,

NARRATOR: Dalej poznawaliście świat w bezpieczny sposób.

NARRATRICE: E avete continuato a esplorare il mondo in sicurezza.

Nagle zaczęła… w ten sposób zagarniać powierzchnię.

All'improvviso, lei... si protende verso la superficie.

W jakiś dziwny sposób to była ulga.

in qualche strano modo, è stato un sollievo.

Chciałbym spędzić cały poranek w ten sposób.

Vorrei passare tutte le mattine così!

Musi być jakiś sposób, żeby pomóc Tomowi.

- Ci deve essere un altro modo in cui possiamo aiutare Tom.
- Ci dev'essere un altro modo in cui possiamo aiutare Tom.

Nie mów do niej w ten sposób.

Non parlarle in quel modo.

W jaki sposób dinozaury poradziły sobie tak dobrze.

è come abbiano fatto i dinosauri a essere una specie dominante.

Ale to nie jedyny sposób na uratowanie się.

Ma c'è un altro modo per farci recuperare.

Ale to nie jedyny sposób na uratowanie się.

Ma c'è un altro modo per farci recuperare.

Żaby Hypsiboas punctatus odnajdują się w pomysłowy sposób.

Le raganelle a pois hanno un modo ingegnoso per riconoscersi di notte.

Rafy bronią się przed nim w intrygujący sposób.

I coralli hanno una difesa affascinante.

W ten sposób zrodził się pomysł na projekt.

L'idea del mio progetto nacque così.

To jedyny sposób na powstrzymanie kultury fake news.

È l'unico modo per fermare questa cultura delle fake news.

W dziwny sposób nasze życia były swoim odzwierciedleniem.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?!

- Come osi parlarmi così!
- Come osa parlarmi così!
- Come osate parlarmi così!

Tom zmarł w ten sam sposób, co Mary.

- Tom è morto nello stesso modo in cui è morta Mary.
- Tom morì nello stesso modo in cui morì Mary.

I sposób w jaki myślimy o odwzorowaniach map.

e il modo di vedere le proiezioni.

Ale zaczęłam widzieć to samo w zupełnie inny sposób.

vedevo le stesse cose, ma con occhi diversi.

W szczególności, w jaki sposób mózg daje początek emocjom.

Nello specifico, come il nostro cervello crei le emozioni.

Czy uważasz, że był szybszy sposób na dostarczenie leku?

Ma pensi che ci fosse un modo più veloce per consegnare le medicine?

Jaki jest najlepszy sposób, by złapać tego jadowitego gada?

Qual è il modo migliore per prendere questo rettile velenoso?

Gdy odwracają głowę w ten sposób i są zwinięte,

quando arretrano la testa e si arrotolano

I wydawało się, że powstanie Księżyca w ten sposób

e sembrava che la creazione della Luna in questo modo

Ale swoją dietę uzupełniają w makabryczny sposób. Są mięsożerne.

Ma hanno un modo macabro per integrare la propria dieta. Sono piante carnivore.

Nie sposób nie skorzystać z okazji na zaspokojenie głodu.

l'opportunità di fare rifornimento è troppo allettante.

To sposób na komunikację matrony ze stadem w mieście.

la matriarca può comunicare con il branco in tutta la città.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu?

Qual è il modo migliore per scendere nel canyon

I sprawdzić, czy w ten sposób zdołamy powstrzymać przerzuty.

per vedere se potevamo rallentare la diffusione del cancro.

To my musimy znaleźć sposób, żeby to zaufanie odzyskać,

E dipende da noi trovare un modo per ricostruire la fiducia,

NARRATOR: Zmienił się też sposób, w jaki go postrzegamy.

NARRATRICE: Ed è cambiato anche il modo in cui viviamo il mondo.

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

Ha acceso la mia curiosità in un modo che non avevo mai provato prima.

Musimy w pewien sposób stłumić tendencję do automatycznego generalizowania.

Dobbiamo in qualche modo sopprimere la tendenza automatica a generalizzare.

Kiedy rozwiniesz walec, otrzymasz w ten sposób prostokątną mapę.

Srotola il cilindro e ottieni una mappa piana e rettangolare.

- Lubię, jak mówisz.
- Podoba mi się twój sposób mówienia.

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

Wciąż uwielbiam sposób, w jaki się do mnie uśmiechasz.

- Amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Amo ancora il modo in cui mi sorridete.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridete.

Intelektualista to człowiek, który mówi o prostej rzeczy w skomplikowany sposób; artysta to człowiek, który mówi o skomplikowanej rzeczy w prosty sposób.

Un intellettuale è un uomo che dice una cosa semplice in un modo difficile; un artista è un uomo che dice una cosa difficile in un modo semplice.

Więc jak to będziemy robić? W sposób spekulatywny czy metodyczny?

Allora, cosa facciamo? Metodo speculativo o sistematico?

Więc wybraliście tropienie metodyczne. To ekscytujące, bo to sposób naukowy.

Provi la localizzazione sistematica? È emozionante perché è scientifica.

Dobre schronienie w dziczy to jedyny sposób na przetrwanie żywiołów.

Un buon riparo è il solo modo per sopravvivere agli elementi.

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

C'è un solo modo per sapere dove portino le gallerie.

A jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

e c'è solo un modo per sapere se siamo da soli.

Jaki jest najlepszy sposób na złapanie skorpiona pustynnego w nocy?

Qual è il modo migliore per catturare uno scorpione nel deserto di notte?

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Meno di mezzo secolo fa, sarebbe stato impossibile vederle qui.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

Si tratta di capire quale sia il modo migliore per dirigersi là.

Jak myślisz, jaki jest najlepszy sposób na nauczenie się angielskiego?

- Quale pensi che sia il modo migliore per imparare l'inglese?
- Quale pensa che sia il modo migliore per imparare l'inglese?
- Quale pensate che sia il modo migliore per imparare l'inglese?

Ale daje prosty i wiarygodny sposób na podróżowanie przez oceany

Ma almeno mantiene una semplice e affidabile via per navigare negli oceani.

Jaki jest najlepszy sposób, by nie zwrócić uwagi jaguarów z dżungli?

Qual è il modo migliore per evitare di farci notare dai giaguari della giungla?

Marek był zmuszony działać w ten sposób z powodu poważnych pogróżek.

Marco era stato costretto ad agire così a causa di gravi intimidazioni.

Więc jeśli rośnie w ten sposób, to południe jest w tę stronę.

Quindi, se la crescita è in questo senso, vuol dire che il sud è là.

Dobry sposób na zmuszenie ich do ruchu to delikatnie na nie dmuchnąć.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Niektóre w uroczy sposób wołają o pomoc. Bioluminescencyjne grzyby tworzą własne światło.

Alcuni hanno un modo suggestivo di chiedere aiuto. I funghi bioluminescenti brillano di luce propria.

Chyba jest tu też inne wejście. Pewnie w ten sposób się tu dostał.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco come è entrato il serpente.

Chyba jest tu też inne wejście. Pewnie w ten sposób się tu dostał.

Sembra esserci un'altra entrata. Ecco da dove è entrato il serpente.

W jaki sposób mamy spróbować go złapać? Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,

Che approccio scegliamo per catturarla? Pensi che la cosa migliore da fare sia lasciare la bottiglia con la torcia