Translation of "„ok”" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "„ok”" in a sentence and their russian translations:

OK.

Итак.

Wszystko OK.

- Всё в порядке.
- Всё нормально.
- Всё хорошо.

Wszystko będzie OK".

Всё будет хорошо».

Ok, zgadzam się.

- Хорошо. Я согласен.
- Ладно, я согласен.
- Хорошо. Я согласна.
- Ладно, согласен.
- Ладно, согласна.

Myślałem, że będzie OK.

я думал, всё уладится.

Nie zapomnij tego wziąć, OK?

- Не забудь его принести, ладно?
- Не забудь её принести, ладно?
- Не забудьте его принести, хорошо?
- Не забудьте её принести, хорошо?

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
- Всё наладится.

To będzie kosztować ok. 10 tys. jenów.

- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.

Jeśli wybierasz paralotnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Mówi się, że "OK" to najpopularniejsze słowo na świecie.

- «OK» считается самым популярным словом в мире.
- Говорят, "окей" - самое популярное слово в мире.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, naciśnij „w prawo", a potem „OK”.

Если хотите попробовать динамичное выживание, выберите «Вправо» и «ОК».

Dla salta w tył naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

Jeśli chcesz zbadać oazę, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо» и кнопку «ОК».

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Jeśli chcesz spróbować przetrwania statycznego, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».

Pociąg się wykoleił i ok. 30 pasażerów zostało zabitych lub rannych.

В результате схода поезда с рельсов пострадало примерно 30 человек.

- Jesteś pewien, że wszystko w porządku?
- Jesteś pewien, że wszystko OK?

- Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
- Ты уверен, что ты в порядке?
- С тобой точно всё в порядке?
- Ты точно в порядке?
- Вы точно в порядке?
- Вы уверены, что вы в порядке?

Jeśli chcesz wspiąć się na klif, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

Jeśli chcesz polecieć helikopterem i użyć liny, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

- Czy wszystko w porządku?
- Wszystko z tobą dobrze?
- Czy wszystko u ciebie OK?

- Ты в порядке?
- С тобой всё хорошо?
- Вы в порядке?