Translation of "świecie" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "świecie" in a sentence and their hungarian translations:

Witaj świecie.

Helló, világ!

Podróżowała po całym świecie.

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

W wielkim i chaotycznym świecie

E hatalmas, zűrzavaros világban

Jak to wyglądało na świecie?

És mi a helyzet a világ egészével?

Rodzimy się w bezlitosnym świecie,

Egy kegyetlen világra születtünk,

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

Az egész világon tanítjuk a tények ellenőrzését.

Byłem najszczęśliwszym człowiekiem na świecie.

Én voltam a legboldogabb ember a világon.

Istnieje inne piętno w obecnym świecie.

Másfajta megbélyegzéssel találkozunk.

Może zrujnować dowolne miejsce na świecie.

A világ bármely részén pusztíthatott.

Bo na tym świecie wszystko rośnie.

Ebben a világban minden nő.

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

Sok hasonlóságot találhatunk világszerte,

Pomaga zrozumieć procesy zachodzące w świecie.

Segít megértenünk a világunk különböző folyamatait.

Co zostawiamy po sobie na świecie.

amivel nyomot hagyunk a világban.

Nie ma lepszego uczucia na świecie.

Nincs a világon ennél nagyszerűbb érzés.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

Ő a világ leggazdagabb férfija.

Jakie jest najpotężniejsze zdanie na świecie?

Mi a legerősebb mondat a világon?

Jaki jest najtrudniejszy język na świecie?

Melyik nyelv a legnehezebb a világon?

Jaka jest najwyższa góra na świecie?

Melyik a világ legmagasabb hegye?

Paryż jest najpiękniejszym miastem na świecie.

Párizs a világ legszebb városa.

Gdzie jest najpiękniejsze miejsce na świecie?

- Hol van a világ legszebb helye?
- Hol van a legszebb hely a világon?

Możemy zalesić tę najsuchszą na świecie pustynię.

Fákat ültethetnénk az Atacamába, a legszárazabb sivatagba.

Pawica atlas to największa ćma na świecie.

Az atlaszlepke a világ legnagyobb lepkéje.

Mossel Bay to jedyne miejsce na świecie,

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

W świecie snów wszystko może się zdarzyć.

Az álmok világában bármi megtörténhet.

Nowy Jork jest największym miastem na świecie.

- New York a legnagyobb város a világon.
- New York a világ legnagyobb városa.

Na świecie istnieje ponad cztery tysiące języków.

Több mint négyezer nyelv van a világon.

Dlaczego na świecie jest tylu nieszczerych ludzi?

Miért van olyan sok becstelen ember a világon?

śledzące na całym świecie osoby podejrzane o terroryzm.

emberek, terroristagyanús személyek világszerte való követésére.

Czego jeszcze nie dostrzegam w otaczającym mnie świecie?

Mi mást nem tudok még a világról?

Większą zdolność rozeznania się w zmieniającym się świecie.

valamint több esélyt biztosít az éghajlatváltozás elleni fellépésben.

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

Tavaly a világban 12 háború volt;

Burdż Chalifa jest obecnie najwyższym wieżowcem na świecie.

- A Burdzs Kalifa jelenleg a legmagasabb felhőkarcoló a világon.
- A Burdzs Kalifa a Föld legmagasabb építménye jelenleg.

Ta praca powoduje, że jeżdżę po całym świecie.

- Hála ennek a foglalkozásnak, bejárhatom az egész világot!
- Ezzel a munkával az egész világon boldogulok.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Ma számos országban rendeznek ilyet.

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

Mivel az időjárás világszerte egyre kiszámíthatatlanabb,

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

Napnyugtával sok minden megváltozik a Föld dzsungeleiben.

To jest siedem miliardów ludzi, którzy żyją na świecie.

Ez itt a bolygónkon élő 7 milliárd ember.

Poznałem ludzi, którzy byli pewnie najlepszymi tropicielami na świecie.

És találkoztam ezekkel az emberekkel, akik valószínűleg a világ legjobb nyomkövetői.

Japonia odgrywa istotną rolę w promowaniu pokoju na świecie.

Japán jelentős szerepet vállal a világbéke előmozdításában.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Az oroszországi Bajkál-tó a legmélyebb tó az egész világon.

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

Lincoln életrajzát az egész világon olvassák a gyerekek.

Uważam spaghetti za jedno z najlepszych dań na świecie.

Én a spagettit a világ egyik legjobb ételének tartom.

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

Nincs olyan ország a világon, ahol ne vetnének be valamilyen propagandát.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

Na całym świecie nie znajdziesz takiego miejsca jak własny dom.

- Mindenütt jó, de legjobb otthon.
- Mindegy, hogy hová mész, sehol sem olyan jó, mint otthon.

Wyobraźmy sobie całą gamę pracowników docierających w różne miejsca na świecie

Képzelhetik, ha ez egy létező állás lenne mindenütt a világon,

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

Tehát még meg sem születtem, amikor utoljára ott jártunk,

Oto niesamowita Wenecja, jedno z najbardziej popularnych miast turystycznych na świecie,

Ez Velence rendkívüli városa - ma a világ egyik legnépszerűbb turisztikai célpontja,

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

Azóta a világ minden részén bekerültünk a hírekbe:

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

Dzieci Łazarza sądzą, że ich matka Felicja jest najpiękniejszą kobietą na świecie.

Łazarz gyerekei úgy gondolják, hogy anyjuk, Felicja a legszebb nő a világon.

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Abban reménykedem, hogy a Google Térkép segítségével az emberek szerte a világban megismernek bennünket.

Na świecie jest 10 rodzajów ludzi: ci którzy rozumieją system dwójkowy i ci którzy go nie rozumieją

A világon 10 emberfajta van: azok, akik értik, és azok, akik nem értik a bináris rendszert.

Istnieje też opcja, że będziemy się rozwijać - a zakładając, że wszystko w fizycznym świecie MOŻE zostać zasymulowane -

De egy másik lehetőség, ha tovább fejlődünk és tegyük fel hogy MINDEN szimulálható a fizikai világból

Był on na świecie zupełnie sam; kto by nad nim zapłakał, gdyby umarł? Kto by o nim pomyślał?

Egyedül volt a világban; ha jönne érte a Halál, ki érezne iránta sajnálatot? Kinek jutna eszébe ő?

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

A bolygónk körül keringő műholdak hely és navigációs adatokat kezdtek küldeni

Zdaję sobie sprawę, że może nie jestem najlepszą partią na świecie, ale mimo to mam nadzieję, że pomyślisz o tym, by się ze mną umówić.

Belátom, lehet hogy nem én vagyok a legkívánatosabb férfi a világon, mégis azt remélem, talán megfontolod, hogy randevúzz velem.

Człowiek nie rozumie wszystkiego na tym świecie, tylko dlatego że urodził się i posiada ciało, więc nie będzie rozumiał w sferze duchowej, tylko dlatego że umarł.

Csak mert testileg beleszülettünk az anyagi világba, még nem jelenti azt, hogy mindent megértünk belőle. Hasonlóan, attól, hogy valaki meghalt, még nem jelenti azt, hogy a szellemvilágot teljesen megérti.

Może uznają to za nieetyczne, ponieważ na świecie istnieje ogromna ilość cierpienia, a ta w dalszym ciągu będzie wydawać się realna dla żyjących w symulacji ludzi?

Talán úgy gondolják majd hogy nem etikus, mert őrületes emnnyiségű szenvedés van a világban. És ez a szenvedés még így is valóságos lesz a szimulált embereknek.

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

Hangalámondás: Jane Goodall; a szöveg Jane Goodall és Phillip Berman közös, Amíg élek, remélek: Lelki utazás című alkotásából származik. A Soko Publications Ltd. és Phillip Berman szerzői jogában áll © 1999. A Hachette Audio engedélyével felhasználva. Minden jog fenntartva.