Translation of "świecie" in French

0.014 sec.

Examples of using "świecie" in a sentence and their french translations:

Witaj świecie.

Le monde est à vous

Podróżowaliśmy po świecie.

Nous avons voyagé autour du monde.

Bo w dzisiejszym świecie

Car ce monde où l'on vit aujourd'hui

Podróżowała po całym świecie.

Elle a bourlingué partout dans le monde.

W wielkim i chaotycznym świecie

Dans un monde grand et chaotique,

Jak to wyglądało na świecie?

Qu'en est-il du monde dans son ensemble ?

Rodzimy się w bezlitosnym świecie,

Nous sommes nés dans un univers sans pitié,

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

Et nous avons formé des vérificateurs de faits partout dans le monde.

To najwyższa góra na świecie.

C'est la plus haute montagne du monde.

Ile jest krajów na świecie?

Combien de pays y a-t-il dans le monde ?

Byłem najszczęśliwszym człowiekiem na świecie.

J'étais l'homme le plus heureux de la terre.

Ile języków jest na świecie?

- Combien y a-t-il de langues dans le monde ?
- Combien de langues y a-t-il au monde ?
- Combien de langues y a-t-il dans le monde ?

Pieniądze nie są najważniejsze na świecie.

L'argent n'est pas une fin en soi.

Istnieje inne piętno w obecnym świecie.

Il y a une honte différente.

I zastosować je w świecie realnym,

appliquées au monde réel,

Może zrujnować dowolne miejsce na świecie.

et peut apporter la dévastation dans n'importe quelle partie du monde.

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

Beaucoup de choses similaires donc

Pomaga zrozumieć procesy zachodzące w świecie.

Ils peuvent nous aider à comprendre les processus du monde réel.

Co zostawiamy po sobie na świecie.

la façon dont nous laissons notre marque dans le monde.

Nie ma lepszego uczucia na świecie.

Il n'y a rien de plus beau.

Na świecie jest wiele różnych narodów.

Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.

Angielski jest nauczany wszędzie na świecie.

L'anglais est étudié partout dans le monde.

Tom jest najprzystojniejszym aktorem na świecie.

Tom est le plus bel acteur du monde.

On ma przyjaciół na całym świecie.

Il avait des amis partout dans le monde.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

C'est l'homme le plus riche de la Terre.

Jakie jest najpotężniejsze zdanie na świecie?

Quelle est la phrase la plus puissante au monde ?

Kocham Cię ponad wszystko na świecie.

- Je t'aime plus que tout.
- Je t'aime plus que tout au monde.

Jaki jest najtrudniejszy język na świecie?

Quel est la langue la plus difficile au monde ?

Nikt na świecie nie chce wojny.

Personne au monde ne veut la guerre.

Jaka jest najwyższa góra na świecie?

- Quelle est la montagne la plus haute au monde ?
- Quelle est la montagne la plus haute du monde ?

Edukacja na tym świecie zawodzi mnie.

L'éducation dans ce monde me déçoit.

Tufts to najniebezpieczniejszy uniwersytet na świecie.

Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.

Gdzie jest najpiękniejsze miejsce na świecie?

Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Które pismo jest najtrudniejsze na świecie?

Quel est le système d'écriture le plus difficile au monde ?

Sahara jest największą pustynią na świecie.

Le Sahara est le plus grand désert du monde.

To jest największy na świecie samochód.

C'est la plus grosse voiture au monde.

Amerykańska gospodarka jest największa na świecie.

L'économie des États-Unis d'Amérique est la plus grosse du monde.

To jest najlepsza praca na świecie.

C'est le meilleur métier du monde !

Paryż jest najpiękniejszym miastem na świecie.

- Paris est la ville la plus belle du monde.
- Paris est la plus belle ville du monde.

Dotykającym 350 milionów ludzi na całym świecie.

elle affecte 350 millions de personnes.

Pawica atlas to największa ćma na świecie.

L'atlas est le plus grand papillon du monde.

Mossel Bay to jedyne miejsce na świecie,

Mossel Bay est le seul endroit au monde

W świecie snów wszystko może się zdarzyć.

Tout peut arriver dans le monde des rêves.

Jest niewątpliwie najpopularniejszym reżyserem filmowym na świecie.

Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.

Jego imię jest znane na całym świecie.

Son nom est connu à travers le monde entier.

Nowy Jork jest największym miastem na świecie.

New York est la plus grande ville du monde.

Dlaczego na świecie jest tylu nieszczerych ludzi?

Pourquoi y a-t'il tant de gens malhonnêtes dans le monde ?

Iran jest osiemnastym największym państwem na świecie.

L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.

Czego jeszcze nie dostrzegam w otaczającym mnie świecie?

Qu'est-ce qui m'échappe dans le monde qui m'entoure ?

Większą zdolność rozeznania się w zmieniającym się świecie.

plus de capacité pour faire face au changement climatique.

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

L'année dernière, le monde a eu 12 guerres en cours,

Co roku na świecie morduje się tysiąc nosorożców.

Dans le monde entier, plus de mille rhinocéros sont massacrés chaque année.

W świecie przyrody nie ma nagrody ni kary.

Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.

Angielski jest dzisiaj nauczany niemalże wszędzie na świecie.

L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.

Londyn jest jednym z największych miast na świecie.

- Londres est une des villes les plus grandes du monde.
- Londres est une des plus grandes villes du monde.

Paryż jest jednym z największych w świecie miast.

Paris est une des plus grandes villes dans le monde.

Burdż Chalifa jest obecnie najwyższym wieżowcem na świecie.

- Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde.
- Le Burj Khalifa est actuellement le plus grand gratte-ciel du monde.

Esperanta używa się w 120 krajach na świecie.

L'espéranto est parlé dans cent vingt pays du monde.

Ponieważ w świecie przyrody nie ma to znaczenia.

parce que dans le monde naturel, ça n'a pas vraiment d'importance.

Wykształcenie na tym świecie jest dla mnie rozczarowaniem.

L'éducation dans ce monde me déçoit.

Chiński i Włoski to najlepsze języki na świecie.

Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

De nombreux étudiants dans le monde étudient l'anglais.

Po skończeniu studiów dwa lata jeździłem po świecie.

- Après avoir été diplômé de l'Université, j'ai passé deux ans à voyager autour du monde.
- Après avoir été diplômé de l'école, je passai deux ans à voyager autour du monde.

- Chciałbym pojeździć po świecie, na ile środki pozwolą.
- Chciałbym podróżować po świecie, o ile będzie mnie na to stać.

- Dès que j'en ai les moyens, je prévois de voyager autour du monde.
- Dès que je peux me le permettre, je prévois de voyager autour du monde.

Kraby palmowe wyzywają do walki najstraszniejsze niedźwiedzie na świecie,

Le crabe de cocotier se mesure à l'ours le plus effrayant de la planète.

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

Le climat devient de plus en plus imprévisible dans le monde entier,

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

Dans les jungles du monde entier, le crépuscule génère des changements.

To jest siedem miliardów ludzi, którzy żyją na świecie.

Voilà les sept milliards habitants du monde.

Poznałem ludzi, którzy byli pewnie najlepszymi tropicielami na świecie.

J'ai côtoyé ces hommes qui comptent parmi les meilleurs pisteurs de la planète.

Konferencja na szczycie przyczyniła się do pokoju na świecie.

La rencontre au sommet a contribué à la paix du monde.

Musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.

Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.

Japonia odgrywa istotną rolę w promowaniu pokoju na świecie.

Le Japon joue une place importante dans la promotion de la paix dans le monde.

Od teraz będziesz największym 15-letnim twardzielem na świecie.

À partir de maintenant, tu deviendras le garçon de quinze ans le plus fort au monde.

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

La biographie de Lincoln est lue par des enfants du monde entier.

Brazylia ma jedną trzecią wszystkich lasów tropikalnych na świecie.

- Le tiers des forêts tropicales du monde se trouvent au Brésil.
- Le tiers des forêts vierges du monde se trouvent au Brésil.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

Uważam spaghetti za jedno z najlepszych dań na świecie.

Je considère les spaghettis comme l'un des meilleurs aliments du monde.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Aujourd'hui, l'application est utilisée dans les écoles du monde entier.

Jestem Bear Grylls i przetrwałem w najtrudniejszych miejscach na świecie.

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

Il n'y a pas de pays sans propagande.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

le petit mâle gagne les faveurs de la femelle. Dans un monde bruyant, il faut parfois savoir se faire discret.

Według mnie Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie.

Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde.

Ludzie na świecie zawsze domagają się więcej wolności i równości.

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.

Na świecie nie ma góry równie wysokiej co Mount Everest.

Il n'y a pas de montagne aussi haute que le mont Everest.

Gdybyś mógł mieszkać gdziekolwiek na świecie, to gdzie chciałbyś mieszkać?

Si tu pouvais vivre n'importe où dans le monde, où voudrais-tu vivre ?