Translation of "Wiedzą" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Wiedzą" in a sentence and their portuguese translations:

Wszyscy to wiedzą.

Todo mundo sabe disso.

Oni wiedzą wystarczająco.

- Eles sabem o suficiente.
- Elas sabem muito.
- O senhor sabe muito.
- A senhora sabe o suficiente.
- Os senhores sabem muito.
- As senhoras sabem muito.

Oni już wiedzą.

- Eles já sabem.
- Elas já sabem.

Kapibary wiedzą, co knuje.

As capivaras já o detetaram.

Ale nie wiedzą gdzie.

... mas não conseguem ver onde.

Wiedzą, że jesteśmy policjantami.

Eles sabem que somos policiais.

- Każdy wie.
- Wszyscy wiedzą.

Todos sabem.

Wiedzą, kiedy można przekraczać ulice.

São inteligentes e sabem quando atravessar.

Oni nie wiedzą nawet dlaczego.

Eles nem sabem por quê.

Oni wiedzą gdzie jest Tom.

Eles sabem onde Tom está.

Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach.

Os homens não sabem nada sobre as mulheres.

Wiedzą, że po zmroku łatwo znaleźć łupy.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

Krytycy czasem sami nie wiedzą, co krytykują.

Às vezes os críticos não sabem o que criticam.

Wybacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

Perdoai-os, pois eles não sabem o que fazem.

Przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

Perdoem-nos, pois eles não sabem o que fazem.

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros.

Plemienny mędrzec podzielił się swoją wiedzą ze wszystkimi młodymi.

O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens.

Nie wiem, nie chcę wiedzieć i jestem wkurzony na tych, co wiedzą.

Não sei, não quero saber e tenho raiva de quem sabe.

Niektórzy moi koledzy z klasy to totalni lamerzy, nic nie wiedzą o informatyce.

Alguns colegas meus são noobs totais; eles não sabem nada de ciência da computação.

Nie lubię, gdy matematycy, którzy wiedzą o wiele więcej niż ja, nie potrafią się jasno wyrazić.

Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

"Aqueles que estão realmente infectados e não sabem, ou quase não apresentam sintomas,

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły. To nie da mi dużo energii, ale trochę pomoże.

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros. Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.