Translation of "Kiedy" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Kiedy" in a sentence and their portuguese translations:

- Kiedy przyjechałeś?
- Kiedy przyszedłeś?
- Kiedy przyszłaś?
- Kiedy przyszliście?

Quando você chegou?

Kiedy?

Quando?

- Kiedy je kupiłeś?
- Kiedy je kupiliście?
- Kiedy je kupiłyście?

Onde você os comprou?

- Kiedy ostatnio płakałeś?
- Kiedy ostatnio płakałaś?

Quando foi a última vez que você chorou?

- Kiedy przestałeś palić?
- Kiedy przestałaś palić?

Quando você parou de fumar?

Kiedy przerwa?

Quando é o intervalo?

Od kiedy?

Desde quando?

Powiedzieli kiedy?

Eles disseram quando?

Kiedy przyjdziesz?

- Quando você vem?
- Quando você virá?

Kiedy poszedł?

- Quando ele partiu?
- Quando ele foi embora?

Kiedy dojedziemy?

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

Kiedy wróciłeś?

Quando você voltou?

Kiedy przyjechałeś?

Quando você chegou?

Kiedy wrócisz?

- Quando é que você vai voltar?
- Quando você vai voltar?

- Kiedy wychodzisz za mąż?
- Kiedy się żenisz?

Quando você vai se casar?

- Kiedy się ożeniłeś?
- Kiedy wyszłaś za mąż?

- Quando você se casou?
- Quando vocês se casaram?

- Kiedy pojechałeś do Rzymu?
- Kiedy pojechałaś do Rzymu?

- Quando você viajou para Roma?
- Quando vocês viajaram para Roma?

kiedy zajęliśmy Pando.

quando tínhamos tomado a cidade de Pando.

Kiedy zaczęło padać?

Quando começou a chover?

Kiedy tu dotarł?

Quando ele chegou aqui?

Kiedy się rozpocznie?

Quando começará?

Idź, kiedy chcesz.

Vá embora quando quiser.

Kiedy to było?

Quando foi aquilo?

Kiedy możemy jeść?

Quando podemos comer?

Kiedy będziesz wychodzić?

Quando você vai partir?

A kiedy jedziesz?

E quando você vai?

Kiedy jesteś zajęty?

Quando você está ocupado?

Kiedy przyjdzie Tom?

- Quando Tom chega?
- Quando Tom vem?

Kiedy ostatnio spałaś?

Quando foi a última vez que você dormiu?

Boli kiedy oddychasz?

Dói quando respiras?

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

Quando foi a última vez que você a viu?

- Poznałem go, kiedy byłem studentem.
- Poznałam go, kiedy byłam studentką.

Eu o conheci quando eu era estudante.

- Wiesz kiedy Tom ma urodziny?
- Wiesz kiedy są urodziny Tom'a?

- Você sabe quando é o aniversário do Tom?
- Você sabe quando é o aniversário de Tom?
- Vocês sabem quando é o aniversário do Tom?

- Kiedy dorosnę, chcę zostać królem.
- Kiedy dorosnę, chcę być królem.

Quando eu crescer eu quero ser um rei.

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

E, muitas vezes, quando procuramos a civilização, 

Kiedy kończyłam studia doktoranckie,

Quando eu estava quase terminando meu doutorado,

Kiedy badamy świat nocą,

À medida que exploramos o mundo à noite,

Kiedy znowu mnie pojmano

Depois, fui capturado de novo,

Kiedy go poznałaś? Pamiętasz?

Quando o conheceu? Lembra-se?

A kiedy to wyciśniecie...

E ao apertar...

Kiedy będzie koniec świata?

Quando o mundo encontrará seu fim?

Kiedy przyjechałeś do Japonii?

- Quando você veio para o Japão?
- Quando vieste ao Japão?

Kiedy zacznie się gra?

- Que horas começará o jogo?
- Que horas o jogo vai começar?
- A que horas começará o jogo?

Kiedy zaczyna się film?

Quando o filme começa?

Kiedy zbudowano ten zamek?

Quando o castelo foi construído?

Kiedy wypadek miał miejsce?

Quando ocorreu o acidente?

Nie wiem kiedy przyjdzie.

- Eu não sei quando ele vai vir.
- Eu não sei quando ele virá.

Kiedy to się skończy?

Quando isso vai acabar?

Kiedy zazwyczaj idziesz spać?

A que horas você se deita normalmente?

Nie wiem, kiedy wróci.

Não sei quando regressará.

Zbladł, kiedy ją zobaczył.

Ele ficou pálido assim que viu ela.

Kiedy wróciłeś z Londynu?

Quando você retornou de Londres?

Kiedy wróciłeś do Włoch?

- Quando você retorna à Itália?
- Quando você volta para a Itália?

Kiedy pójdziemy do domu?

Quando nós vamos para casa?

Do kiedy macie otwarte?

Até que horas vocês ficam abertos?

Kiedy zaczyna się gra?

- Quando a partida começa?
- Quando o jogo começa?
- Quando começa o jogo?

Kiedy Tom to powiedział?

Quando Tom disse isso?

Kiedy przyjdziesz do domu?

Quando você vai chegar em casa?

Kiedy dokładnie tu przyszedłeś?

- Quando exatamente você chegou aqui?
- Quando exatamente vocês chegaram aqui?

Kiedy zamierzasz rzucić palenie?

- Quando você pretende parar de fumar?
- Quando você vai parar de fumar?
- Quando você intenciona parar de fumar?
- Você vai parar de fumar quando?

Kiedy wrócił z Osaki?

Quando ele voltou de Osaka?

Wpadnij ponownie, kiedy chcesz.

Volte quando quiser.

Kiedy odjedzie pierwszy pociąg?

Que horas o primeiro trem sai?

Kiedy zacznie się spektakl?

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

Kiedy będziesz się przeprowadzał?

Quando você vai se mudar?

Wiem, kiedy Tom kłamie.

- Sei quando o Tom está mentindo.
- Eu sei quando o Tom está mentindo.

Kiedy Tom jada śniadanie?

Quando o Tom toma café da manhã?

Kiedy znów się spotkamy?

Quando nos encontraremos de novo?

Kiedy wychodzisz z pracy?

Quando você sai do trabalho?

Od kiedy są ferie?

Que dia começam as férias de inverno?

Kiedy wrócimy do Bostonu?

Quando nós vamos voltar para Boston?

Kiedy przyjechałeś do Australii?

Quando você veio à Austrália?

Kiedy jemy? Jestem głodny!

Quando iremos comer? Eu estou com fome!

Kiedy ukończyłeś szkołę średnią?

Quando você se formou na faculdade?

Kiedy grasz w tenisa?

- Quando você joga tênis?
- Quando vocês jogam tênis?

Kiedy przyjedziemy do Barcelony?

Quando chegaremos a Barcelona?

Napisz proszę kiedy wracasz.

Por favor me escreva logo de volta.

Nie wiem, kiedy przyjdzie.

- Não sei quando ele virá aqui.
- Eu não sei quando ele virá aqui.

Kiedy przyjedziesz mnie odwiedzić?

Quando você vem me ver?

Kiedy mam karmić psa?

Quando devo dar comida ao meu cachorro?

Kiedy wypadek się wydarzył?

Quando aconteceu o incidente?

Kiedy jedziesz do Japonii?

Quando você irá ao Japão?

Kiedy wracasz do Australii?

Quando você vai voltar para a Austrália?

Kiedy odjeżdża następny pociąg?

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

- Kiedy wydarzyło się to po raz pierwszy?
- Kiedy zaczęło się to dziać?
- Od kiedy tak się dzieje?

Quando foi que isso começou a acontecer?

- Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz.

Vou sentir sua falta, quando você for embora.

- Tom miał trzynaście lat, kiedy umarł.
- Tom miał trzynaście lat, kiedy zmarł.

Tom tinha treze anos quando morreu.

Kiedy już tam są, zakopujesz.

Depois de pormos os esquis, enchemos o buraco.

Kiedy księżyc jaśnieje, superzmysły słabną.

À medida que a Lua fica mais brilhante, os supersentidos tornam-se mais fracos.

Kiedy nie mogą już jeść...

Quando já estão saciados...

Wiedzą, kiedy można przekraczać ulice.

São inteligentes e sabem quando atravessar.

Kiedy zdarzały się potężne sztormy,

Quando apareciam aquelas tempestades enormes,

Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego?

Quando você começou a estudar inglês?

Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".

Quando vamos dormir, dizemos "boa noite".