Translation of "Wie" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Wie" in a sentence and their portuguese translations:

Tom wie.

Tom sabe.

Bóg wie.

Só Deus sabe.

Kto wie?

Quem sabe?

- Nikt nie wie dlaczego.
- Bóg jeden wie dlaczego.

Sabe-se lá por quê.

Kto jeszcze wie?

Quem mais sabe?

Nikt nie wie.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

Ktoś to wie.

Alguém o sabe.

Któż to wie?

Ninguém vai ficar sabendo.

Tom już wie.

O Tom já sabe.

Każdy to wie.

- Todo mundo sabe disso.
- Todos sabem disso.

Tato wie, co robi.

O pai sabe o que está fazendo.

On wie, jak nurkować.

Ele sabe mergulhar.

Tylko Bóg wie dlaczego.

Só Deus sabe por quê.

- Kto wie?
- Kto zna?

Quem sabe?

Tom nie wie wszystkiego.

Tom não sabe tudo.

Tom tego nie wie.

Tom não sabe disso.

Tom nie wie, gdzie.

Tom não sabe onde.

Tom nie wie dlaczego.

Tom não sabe por quê.

Tom jeszcze nie wie.

Tom ainda não sabe.

Nie wiem, kto wie.

- Eu não sei quem sabe.
- Não sei quem sabe.

- Każdy wie.
- Wszyscy wiedzą.

Todos sabem.

Czy Tom wie dlaczego?

Tom sabe o porquê?

Nie wie co powiedzieć.

Ela não sabe o que dizer.

Każdy wie, skąd jestem.

- Todos sabem de onde eu venho.
- Todo mundo sabe de onde eu venho.

On wie, gdzie mieszkamy.

- Ele sabe onde moramos.
- Ele sabe onde nós moramos.
- Ele sabe onde a gente mora.

Czy wie, że go kochasz?

Ele sabe que você o ama?

On wie niewiele o Japonii.

Ele não sabe muito sobre o Japão.

Tom nie wie co robić.

Tom não tem ideia do que fazer.

Wie jak wyłączyć tę maszynę.

Ele sabe como desligar esta máquina.

Nie wie kogo powinna zapytać.

Ela não sabe a quem deveria perguntar.

Ile osób o tym wie?

Quantas pessoas sabem disso?

Ktoś wie, że tu jesteś?

- Alguém sabe que você está aqui?
- Alguém sabe que vocês estão aqui?

Nikt nie wie, co powiedzieć.

Ninguém sabe o que dizer.

Każdy wie, że nienawidzę Toma.

Todos sabem que eu detesto Tom.

Nie wie nic o anatomii.

Ele não sabe nada de anatomia.

Wie pan, co on zrobił?

Vocês sabem o que fizeram?

Każdy wie, że Tom kłamie.

- Todos sabem que o Tom está mentindo.
- Todo o mundo sabe que o Tom está mentindo.

Tom wie, że go lubię.

Tom sabe que eu gosto dele.

Mądry przywódca wie, kiedy słuchać.

Um líder sábio sabe quando ouvir.

Tom nie wie zbyt wiele.

Tom não sabe muito.

Tom nie wie, że żyję.

- Tom não sabe que estou vivo.
- Tom não sabe que estou viva.

Czy Tom wie o tym?

- Tom sabe disto?
- O Tom sabe disto?

Pan wie, kim oni są?

- O senhor sabe quem são eles?
- O senhor sabe quem são elas?
- Os senhores sabem quem são eles?
- Os senhores sabem quem são elas?
- A senhora sabe quem são eles?
- A senhora sabe quem são elas?
- As senhoras sabem quem são eles?
- As senhoras sabem quem são elas?

On nie wie, co zrobić.

- Não sabe o que fazer.
- Ele não sabe o que fazer.

Bóg wie, że to prawda.

Deus sabe que é verdade.

Ona wie, że John ją kochał.

Ela sabe que John a amava.

Nie wie jak grać w golfa.

Ele não sabe jogar golfe.

Tom nic nie wie o programowaniu.

Tom não sabe nada sobre programação.

Nikt nie wie jak wygląda Tom.

- Ninguém sabe como Tom é.
- Ninguém sabe como é a aparência de Tom.

Czy ktoś wie, gdzie jest Tom?

Alguém sabe onde Tom está?

Nikt nie wie, jak się czuję.

Ninguém sabe como me sinto.

On nie wie nic o anatomii.

Ele não sabe nada de anatomia.

Tom jeszcze o niczym nie wie.

Tom ainda não sabe de nada.

Czy Tom wie, że lubisz Mary?

O Tom sabe que você gosta da Maria?

On wie bardzo mało o geografii.

Ele sabe muito pouco de geografia.

Czy tom wie, że ty wiesz?

Tom sabe que você sabe?

Tom nie wie, kto upiekł ciasto.

Tom não sabe quem preparou o bolo.

Tom nie wie, która jest godzina.

Tom não sabe que horas são.

Tom wie, kto rozbił samochód Mary.

Tom sabe quem bateu no carro da Mary.

Tom nie wie, czego Mary szuka.

Tom não sabe o que Mary está procurando.

Tom nie wie, ile waży Mary.

Tom não sabe o peso de Mary.

Tom nic o tym nie wie.

Tom não sabe nada a respeito.

Tom nie wie jak robić zdjęcia.

Tom não sabe tirar fotos.

- Twój ojciec nic nie wie.
- Twój ojciec o niczym nie wie.
- Twój ojciec się nie zna.

Seu pai não sabe de nada.

wie, że nie są to urodzeni mordercy.

ele sabe que não são assassinos por natureza.

Rzadki widok, niewiele osób wie, że istnieją.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Myślałem, że on wie wszystko o Japonii.

Eu pensei que ele sabia tudo sobre o Japão.

Nie martwcie się. Ona wie, co robi.

Não se preocupe. Ela sabe o que está fazendo.

Tom wie, że mnie to nie obchodzi.

Tom sabe que eu não me importo.

Ona nie wie, kto zbudował te domy.

Ela não sabe quem construiu essas casas.

Tom myśli, że wie, gdzie poszła Mary.

- O Tom acha que sabe para onde Mary foi.
- O Tom acha que sabe para onde a Mary foi.

Tom wciąż nie wie co się stało.

Tom ainda não sabe o que aconteceu.

Tom wie o wszystkim, co się stało.

Tom sabe tudo o que aconteceu.

Tom nie wie, że jestem bratem Mary.

Tom não sabe que sou irmão de Mary.

Czy pan wie, gdzie jest posterunek policji?

Você sabe onde é a delegacia?

Tom nie wie gdzie jest jego parasol.

Tom não sabe onde o guarda-chuva dele está.

Tom nie wie, co zrobiłby bez Mary.

Tom não sabe o que faria sem Mary.

Tom wie wiele rzeczy na temat Mary.

Tom sabe muita coisa sobre Mary.

Jeśli ktoś wie, proszę, dajcie mi wskazówkę.

Se alguém souber, por favor me dê uma dica.

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

Quem sabe que outros segredos há para descobrir

Jest bliski wyczerpania. Ale wie, że jest blisko.

Ele está praticamente exausto. Mas sabe que ela está perto.

Ale przywódczyni wie, że są już blisko wody.

Mas a matriarca sabe que estão perto da água.

Jest jak mały biolog morski. Wie tak wiele.

Agora ele é como um biólogo marinho. Sabe tanto.

To dziecko nawet nie wie, jak się dodaje.

A criança não sabe nem mesmo somar.

Jeśli chodzi o gotowanie, to ona wie wszystko.

Ela sabe tudo sobre cozinha.

Ona nie wie jak się gra w golfa.

Ela não sabe jogar golfe.

Nikt nie wie czy ją kocha, czy nie.

Ninguém sabe se ele a ama ou não.

Czy ktoś wie, dlaczego Toma tutaj nie ma?

Alguém sabe porque o Tom não está aqui?

Zdaje się, że on wie o mnie wszystko.

Parece que ele sabia tudo a meu respeito.

Tom wie, że Maria nie mówi po francusku.

Tom sabe que Maria não fala francês.

Nikt nie wie, czy będzie wojna na bliskim wschodzie.

Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.

Tomowi nie było wolno powiedzieć Mary wszystkiego, co wie.

Tom não tinha permissão para dizer a Maria tudo o que sabia.

Tom wie co ma powiedzieć, aby Mary mu wybaczyła.

- O Tom sabe o que dizer para fazer com que a Mary o perdoe.
- O Tom sabe o que dizer para fazer com que a Mary perdoe ele.

Niech się Pani nie martwi. Ona wie, co robi.

Não se preocupe. Ela sabe o que está fazendo.

Kto wie, jakie wyzwania w dżungli czekają na nas jutro.

Quem sabe que desafios a selva terá para nós amanhã?