Translation of "Zajmuje" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Zajmuje" in a sentence and their japanese translations:

Historia zajmuje się przeszłością.

歴史は過去を扱う。

John zajmuje się neuromarketingiem.

ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。

Psychologia zajmuje się emocjami ludzi.

心理学は人間の感情を扱う。

Stół nie zajmuje dużo miejsca.

そのテーブルは場所を取らない。

Ona sama zajmuje wielki pokój.

彼女は大きな部屋を一人占めしている。

Ona zawsze zajmuje się dziećmi.

彼女はいつも子供の世話をします。

Większość czasu zajmuje mu praca.

彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。

Gotowanie zajmuje za dużo czasu.

料理にあまりに時間がかかりすぎる。

Sam zajmuje ten wielki pokój.

彼はその大きな部屋を独占している。

Strawienie jednego liścia zajmuje do miesiąca,

1枚の葉っぱを消化するのに 最大1ヶ月かけます

Astronomia zajmuje się gwiazdami i planetami.

天文学は恒星と惑星を扱う。

Sato w weekendy zajmuje się łucznictwem.

佐藤さんは週末にアーチェリーをします。

Trzy czwarte powierzchni Ziemi zajmuje woda.

地球の表面の4分の3は水です。

Sekretarz Stanu zajmuje się sprawami międzynarodowymi.

国務長官は対外関係を統括する。

Jakim okresem historycznym się pan zajmuje?

あなたは歴史のどの時代を研究していますか。

Ten fotel zajmuje zbyt dużo miejsca.

このソファーは場所を取りすぎる。

Jak długo zajmuje dojście do stacji?

- あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
- 駅に着くのにどのくらいかかりますか。

Panie Crouch, czym się pan zajmuje?

クラウチさんは何をなさっているのですか。

- Yuriko w wolnych chwilach zajmuje się układaniem kwiatów.
- Yuriko w wolnym czasie zajmuje się ikebaną.

ユリコは余暇に花を生ける。

Babcia zajmuje się dziećmi w ciągu dnia.

- 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
- 日中は祖母が子供の世話をしてくれてるんだ。

To biurko zajmuje zbyt dużą część pokoju.

この机は場所を占領しすぎる。

Chwilę zajmuje domyślenie się, co tu się wyrabia.

‎事態を把握するまで ‎数秒かかった

Dotlenia jaja swoim syfonem i się nimi zajmuje.

‎この‎漏斗(ろうと)‎で ‎卵に酸素を送っている

- Jak długo to zajmuje?
- Jak długo to trwa?

- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。

On zajmuje się astronomią, czyli nauką o gwiazdach.

彼は天文学、すなわち星の研究をしている。

On nigdy nie zajmuje się niczym na długo.

彼は何事にも長続きしない。

Ile czasu zajmuje dojście stąd do twojego domu?

ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。

Uważam, że ten stół zajmuje za dużo miejsca.

このテーブルは場所を取りすぎると思う。

Ta firma lotnicza zajmuje się tylko przewozem towarów.

その航空会社は貨物のみを扱っている。

Więc przywrócenie normalnej temperatury ciała nie zajmuje dużo czasu.

だから俺もすぐに 体温を取り戻した

- On jest w pewnym sensie muzykiem.
- On zajmuje się trochę muzyką.

彼はちょっとした音楽家です。

Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。

To, czym ona się zajmuje, to więcej niż hobby – to coś jakby zawód.

彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。

Psychologia, która zajmuje się badaniem ludzkiego umysłu i zachowania, opiera się na obserwacji i eksperymecie.

「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。

- On zajmuje się gospodarstwem od rana do nocy.
- On pracuje na gospodarstwie od rana do wieczora.

彼は朝から晩まで農場で働く。

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?