Translation of "Zawsze" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Zawsze" in a sentence and their japanese translations:

- Jestem zawsze gotowy.
- Jestem zawsze gotowa.

僕はいつでも準備できてるよ。

Fred zawsze kłamie.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

On zawsze żartuje.

彼はいつも冗談を言ってばかりいる。

Zawsze wstaję wcześnie.

私はいつも早く起きる。

Zawsze mu ustępowała.

彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。

Jestem zawsze zajęty.

私はいつも忙しい。

Zawsze dotrzymuję słowa.

いつも約束を守っているだろ。

Tak było zawsze.

そういうものなんです。

Zawsze jestem melancholijny.

いつもうっとうしい感じがするのです。

Zawsze bądźmy przyjaciółmi.

- ずっと友達でいようね。
- いつまでも友達でいようね。

Zawsze ktoś mówi.

いつも誰かが喋っている。

Zawsze pilnuję terminów.

私はいつも締め切りを守っている。

Mów zawsze prawdę.

いつでも本当のことを言いなさい。

- Czemu ty się zawsze spóźniasz?
- Dlaczego zawsze się spóźniasz?

どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

- Bogaci nie zawsze są szczęśliwi.
- Bogacze nie zawsze są szczęśliwi.

- 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
- 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
- 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
- 金持ちが幸せとは限らない。
- お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
- 金持ちは必ずしも幸せではない。

Zawsze pozostaje ten niedosyt.

決して満足はできない

Nie zawsze jest łatwo.

困難はつきもの

Chodziłam jak zawsze uśmiechnięta.

私はいつもの笑顔で過ごしました

Zaletą jest zawsze obrońca.

常に防御側が有利な状況にあった

Zawsze musisz postępować właściwie.

常に正しいことをしなければならない。

Zawsze chodzę do szkoły.

- 私はいつも徒歩で通学している。
- いつも歩いて登校しているよ。
- 私はいつも歩いて学校に通っている。
- 私はいつも歩いて学校に行く。

Ojciec zawsze wszystkiego zapomina.

父は物忘れしてばかりいる。

Zawsze byli dobrymi przyjaciółmi.

彼等はずっとよい友達だった。

Zawsze do mnie dzwoniła.

- 彼女は私に電話をかけてばかりいた。
- 彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
- 彼女はしょっちゅう私に電話をかけてきたんだ。

Ona zawsze się gubi.

彼女はいつも迷子になる。

Ona zawsze mu przeszkadza.

彼女はいつも彼の邪魔をする。

Ona zawsze lekko chodzi.

彼女はいつも軽い足どりで歩く。

Zawsze narzeka na jedzenie.

彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

On jest zawsze szczęśliwy.

彼はいつも幸せです。

Zawsze patrzy na ciebie.

彼はいつも君を見ている。

On zawsze ciężko pracuje.

彼はいつも一生懸命働く。

On zawsze dobrze gra.

彼はいつもよいプレーをする。

Spóźnił się, jak zawsze.

彼はいつもの通り遅れてきた。

Jego rzeczy zawsze śmierdzą.

彼の服はいつもいやなにおいがする。

On zawsze mnie zadziwia.

彼にはいつもびっくりさせられる。

Ona jest zawsze wesoła.

彼女はいつも陽気だ。

Ona zawsze dotrzymuje słowa.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

私たちは常に法を守らなければならない。

Dlaczego zawsze się spóźniasz?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

Zawsze zimą łapię katar.

私はいつも冬に風邪をひく。

Tom zawsze zapina pasy.

トムはいつもシートベルトをはめる。

On zawsze mówi prawdę.

彼はいつも本当のことをいいます。

Czy zawsze tak jest?

- いつもこんな感じ?
- いつもこうなの?

Będziemy razem na zawsze.

私たちはいつまでも一緒です。

Zawsze będzie ją kochał.

彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。

Spóźniła się, jak zawsze.

彼女はいつものように遅刻した。

Zawsze można znaleźć czas.

時間はいくらでも作れる。

Jest piękna jak zawsze.

- 彼女は相変わらず美しい。
- 彼女は相変わらずきれいだ。

Tom zawsze mi wierzy.

トムはいつも私を信じます。

Zawsze wstaję o szóstej.

私はいつも六時に起きます。

Zawsze będę cię kochać.

- 君を永遠に愛します。
- 永遠にあなたを愛します。

Klient ma zawsze rację.

客の言うことはいつも正しい。

Zawsze jestem gotów pomóc.

いつでもお手伝いします。

On jest zawsze punktualny.

彼はいつも時間を守る。

Zawsze czytam, aż zasnę.

いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。

On zawsze się śmieje.

- 彼はいつも笑っています。
- いつも彼は笑っている。

Zawsze jest pełen energii.

いつも彼は活力がみなぎっている。

On zawsze robi notatki.

彼はいつもメモをつけています。

Beth zawsze była zagubiona.

ベスはいつも途方にくれていた。

Ona jest zawsze uśmiechnięta.

彼女はいつでもにこにこしている。

Ogień zawsze jest niebezpieczny.

火は常に危険だ。

Opuściliśmy Afrykę na zawsze.

彼は永久にアフリカを去った。

Wygląda pięknie, jak zawsze.

彼女は相変わらず美しい。

Musimy zawsze przestrzegać zasad.

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。

- Nie stawaj zawsze po jego stronie.
- Nie bierz zawsze jego strony.

彼の肩ばかり持つなよ。

- Mama zawsze wstaje wcześnie rano.
- Mama zawsze budzi się wczesnym rankiem.

母はいつも朝早く起きる。

- Zawsze musisz myć ręce przed jedzeniem.
- Przed posiłkiem zawsze należy myć ręce.

食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。

- Charles zawsze idzie po linii najmniejszego oporu.
- Charles zawsze idzie na łatwiznę.

チャールズはいつも一番容易な方法をとる。

Te techniki prawie zawsze działają.

私の場合ほとんど毎回 この作戦はうまくいきます

Proste! Nie zawsze jest łatwo!

単純さ 困難はつきもの

Zawsze mogę spróbować ją zwabić.

おびき寄せることもできる

Nie zawsze stabilnym, ale łaskawym.

変化はあれど だいたい 温暖な気候に恵まれていたからです

Nauczyciele zawsze chwalą twoje prace.

先生方はいつも君の作品を誉めるよ。

Zawsze będę pamiętał twoją uprzejmość.

- 親切はいつまでも忘れません。
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。

Przyjeżdżam tutaj zawsze czwartego lipca.

私は独立記念日にはいつもここに来るの。

W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie.

子供のころいつも早起きしていたわ。

- Ty zawsze narzekasz.
- Wiecznie narzekasz.

- 君はいつも不平を言っている。
- あなたはいつも文句ばかり言っている!

Musisz mieć zawsze czyste ręce.

君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。

Czemu ty się zawsze spóźniasz?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

Zawsze gdy pada, dach przecieka.

雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。

Lekarze nie zawsze długo żyją.

医者は必ずしも長生きをしない。

Wcale nie zawsze wstaję wcześnie.

私はいつも早起きするわけではない。

Sąsiad ma zawsze zieloną trawę.

- 隣の芝生はうちのより青い。
- 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
- 隣の芝は青い。
- 隣の芝生は青い。

Ojciec jak zawsze jest zajęty.

父は相変わらず忙しい。

Zawsze narzekała na swojego męża.

彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。

Ona zawsze się go czepia.

彼女はいつも彼に文句を言っている。

Ona zawsze opiekuje się ogrodem.

彼女はいつも庭の手入れをしている。

Ona zawsze sprząta po posiłku.

彼女はいつも食事の後片付けをする。