Translation of "Praca" in French

0.008 sec.

Examples of using "Praca" in a sentence and their french translations:

To praca.

C'est du boulot.

Praca wyzwala.

- Le travail rend libre.
- Le travail est libérateur.

To wymarzona praca.

C'est un boulot de rêve.

To moja praca.

C’est mon travail.

A oto praca!

Et voilà le travail !

Dobra decyzja! Ciężka praca.

Bien joué ! C'était pas facile.

Taka praca wymaga przerw,

Les devoirs de physique nécessitent des pauses,

Moja praca jest skończona.

Mon travail est fini.

Jaka praca, taka płaca.

Toute peine mérite salaire.

Ta praca wymaga ćwiczenia.

Ce travail demande de l'exercice.

Praca jest właściwie zakończona.

Le travail est effectivement achevé.

Jak tam nowa praca?

Comment est ce nouveau travail ?

To ciężka, ale piękna praca

C'est du travail, c'est un dur et magnifique travail

Praca przed kamerą zużywa energię.

Il faut de l'énergie pour être actif.

Nauka angielskiego to ciężka praca.

- Apprendre l'anglais est pénible.
- Apprendre l'anglais est un travail pénible.

To była naprawdę trudna praca.

C'était vraiment un travail difficile.

Jego praca jest poniżej standardów.

Son travail est en dessous de la moyenne.

To była jej pierwsza praca.

C'était son premier travail.

Nasza praca jest prawie gotowa.

Notre travail est presque terminé.

Podoba mu się jego praca.

Son travail lui plaît.

Moja praca to zmywanie naczyń.

Mon métier est de faire la vaisselle.

To nie jest moja praca.

Ce n'est pas mon boulot.

Praca w pojedynkę nie cieszy.

Travailler seul n'est pas amusant.

Moja praca jest prawie skończona.

Mon travail est presque fini.

Jego praca polega na myciu samochodów.

Son travail consiste à laver des voitures.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

- Notre travail ne s'arrête jamais.
- Notre travail ne prend jamais fin.

To była naprawdę bardzo ciężka praca.

C'était vraiment un travail difficile.

Ta praca bynajmniej nie jest prosta.

Ce travail n'est en aucun cas simple.

Moja praca jest trudna ale ciekawa.

Mon travail est difficile, mais intéressant.

To jest najlepsza praca na świecie.

C'est le meilleur métier du monde !

Podoba mi się moja nowa praca.

Mon nouveau travail me plaît.

- Teraz praca może być wykonana z łatwością.
- Żadna praca nie może zostać zrobiona z łatwością.

Aucun travail ne se fait facilement.

Praca jest czymś, co pochodzi z głowy,

Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;

Praca na Kremlu, to marzenie mego życia.

Travailler au Kremlin a été le rêve de ma vie.

Naprawdę chcę, żeby ta praca była skończona.

Je veux vraiment que ce travail soit fait.

Moja praca polega na opiece nad dziećmi.

Mon travail consiste à prendre soin des enfants.

Ta praca musi być skończona do poniedziałku.

Ce travail doit être terminé d'ici lundi.

Praca z tobą była dla mnie zaszczytem.

Ce fut un grand privilège de travailler avec vous.

Jak Ci się podoba Twoja nowa praca?

Comment est ce nouveau travail ?

Praca w gospodarstwie była dla mnie przyjemna.

Mais, le travail sur la ferme fut plaisant.

Ta praca musi być skończona do 15:00.

Ce travail doit être terminé à 15 heures.

Praca na Arktyce jest bardzo ciężka, nawet dla robota.

Travailler dans l'Arctique est très dur, même pour un robot.

Praca wyglądała na całkiem prostą, lecz zajęła mi tydzień.

Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine.

Może się wydawać, że praca zdalna to raj dla introwertyka:

On peut penser que travailler à distance est un rêve d'introverti :

Ale twierdzę, że praca z ONZ może doprowadzić do sukcesu.

mais je peux vous dire que travailler avec l'ONU peut mener au succès.

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

L'aide est abondante le jour, mais le travail ne s'arrête pas la nuit.

Ta praca nie była szczególnie ciekawa. Jednakże, pensja była dobra.

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

Nie zdawała sobie sprawy, że nowa praca nie jest w Etiopii.

Elle n'avait pas réalisé que cet emploi ne se trouvait pas en Éthiopie,

Ekolog jest na niebezpiecznej misji. Śledzi miejsca pojawienia się cichych łowców. Jego praca ma swoją cenę.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.