Examples of using "Wyjść" in a sentence and their japanese translations:
出かけた方がいい。
- すぐ出発しなさい。
- すぐに出発してください。
散歩に出かけてもよろしいですか。
早く上がらなきゃ
出かけないか。
30分早く出発すればよかったのに。
彼女はトムと結婚することに決めた。
子供たちは外に出たかった。
散歩に出かけたい気がする。
このコルクの栓はどうしてもぬけない。
何とかそこから脱出した。
彼はもうすぐ退院するでしょう。
ちょっとそこまで行ってきていいですか。
彼女は外出するための帽子をかぶりました。
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
今でかけてはいけないの。どうしていけないの。
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
家にいるよりむしろ出かけたい。
かりに雨が降っても私は行くつもりです。
- 雪のため、外に出られなかった。
- 雪で私たちは外出できなかった。
住民が家族ごと貧困を脱する 手助けをしています
- 彼が来るまで私は行ってはいけません。
- 彼が来るまで私は行けないんです。
私は外へでられなかった。
僕は5時まで仕事を離れられない。
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
彼と結婚したかったな。
いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
情熱を追い求めると恐らく 失敗することが わかります
雨で外出出来なかった。
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
雪のため私は外出できなかった。
7時までに戻るなら外出してもよい。
嵐のため私たちは外出できなかった。
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
私は何時に出発することになっているか確認したい。
ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
私は室内よりむしろ外に行きたい。
家で休むくらいならむしろ外出したい。
私は室内よりむしろ外に行きたい。
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
結婚したいですか?
一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。
コルクの栓がどうしても抜けなかった。
何とかそこから脱出した。
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?
駅を降りて南へ3分も歩くと、すでにエキゾチックな雰囲気が漂ってくる。
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。