Translation of "Spacer" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Spacer" in a sentence and their japanese translations:

A może spacer?

散歩に行きませんか。

Mogę wyjść na spacer?

散歩に出かけてもよろしいですか。

Zaproponowałem pójście na spacer.

- 私は散歩に行こうと提案した。
- 散歩に行こうと提案した。

Wychodzę tylko na spacer.

私はちょうど散歩に出かけるところです。

Spacer Toma jest powolny.

トムは歩くのが遅い。

Wyszedł z psem na spacer.

彼は犬を連れて散歩に行った。

Spacer przed śniadaniem jest orzeźwiający.

朝食前の散歩は気分がよい。

Poszła na spacer do parku.

彼女は、公園を散歩した。

Po kolacji wyszliśmy na spacer.

- 私たちは夕食後散歩に行った。
- 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。
- 僕らは晩御飯の後散歩に出た。

Poszliśmy na spacer do lasu.

私たちは森の中に散歩に行きました。

Mam ochotę wyjść na spacer.

散歩に出かけたい気がする。

Poszedłem na spacer do parku.

公園を散歩しに行った。

Poszedłem na spacer wcześnie rano.

- 私は朝早く散歩にいった。
- 私は早朝に散歩をしていた。

Idę na spacer do parku.

公園を散歩しています。

- Wieczorem wyprowadzę mojego psa na spacer.
- Wieczorem wychodzę z moim psem na spacer.

夕方私は犬と散歩する。

Czy mogę wyjść na krótki spacer?

ちょっとそこまで行ってきていいですか。

Mój dziadek codziennie chodzi na spacer.

祖父は毎日散歩します。

Moja babcia wieczorem chodzi na spacer.

私の祖母は夕方散歩に行きます。

- Chodźmy się przejść.
- Chodźmy na spacer.

散歩をしましょう。

A co pan powie na spacer?

散歩はいかがですか。

Wyszedł na spacer z nią dziś rano.

彼は今朝彼女と散歩に出かけた。

Podczas odpływu poszedłem na spacer na plażę.

潮の干た時に砂浜を歩きました。

Moją zasadą stał się codzienny poranny spacer.

私は毎朝散歩することにしている。

Kolejny dziesięciominutowy spacer doprowadził nas nad brzeg.

さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。

Jeśli się rozpogodzi, pójdziemy na spacer do lasu.

晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。

Co rano przed śniadaniem często chodził na spacer.

彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。

Miał w zwyczaju wychodzić na spacer po kolacji.

彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。

Pewnego dnia wyszedł na długi spacer dookoła miasteczka.

ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。

Wolę iść na spacer niż oglądać ten film.

その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。

- Po śniadaniu wyszliśmy pospacerować.
- Wyszliśmy na spacer po śniadaniu.

朝食後私たちは散歩に出かけたんだ。

Mamy dziś ładny poranek, mam ochotę pójść na spacer.

今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。

Jestem bardzo zmęczony. Nie mam teraz ochoty na spacer.

とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。

Pan Kowalski ustalił zasadę, aby chodzić na spacer każdego poranka.

スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。

Jak dalej będzie tak padać, chcę iść na spacer do parku.

そんなに雨が降ると、公園で散歩に行きたい。

Nie ma nic równie przyjamnego jak spacer brzegiem morza w pogodny dzień.

晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。

Jest tylko sześć kilometrów na zachód, ale to nie będzie spacer po parku.

真西に約6キロの所だ でも歩道はないだろう

- Miałem w zwyczaju iść na spacer każdego ranka.
- Miałam zwyczaj co rano chodzić na spacery.

私は以前は毎朝散歩しました。

By uspokoić łomoczące w piersi serce, Tokio wybrał się na spacer brzegiem Tonegawy skąpanym w wątłym blasku księżyca.

時雄は胸の轟きを静める為め、月朧なる利根川の堤の上を散歩した。