Translation of "Wspólnego" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Wspólnego" in a sentence and their japanese translations:

Mają wiele wspólnego.

彼らには、共通点が多い。

Mam z nim wiele wspólnego.

私と彼は共通することが多い。

Nie wygląda, jakby miały wiele wspólnego.

あまり共通点は多くなさそうですね

On ma z tym coś wspólnego.

彼はそれといくらか関係がある。

Nie miał nic wspólnego ze skandalem.

彼はその不正事件に何ら関わりがなかった。

Co to ma wspólnego z minimalizmem?

これがミニマリズムと どう関係あるかって?

Ręce nie mają z tym nic wspólnego.

手なんて使いません

Nie mają z sobą zupełnie nic wspólnego.

- 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
- 彼らはお互いに共通点がまったくありません。

Oni nie mają ze sobą nic wspólnego.

彼らは共通点が何も無い。

On ma coś wspólnego z tą sprawą.

彼はその事件に関係している。

On nie miał z tym nic wspólnego.

彼はその事件とは全然関係がなかった。

Nie miałem z tym wypadkiem nic wspólnego.

私はその事故と全く関係なかった。

Nie mam z tym wypadkiem nic wspólnego.

- 私はこの事故と何の関係もありません。
- 私はこの事故とは無関係です。

Nie mam nic wspólnego z tą sprawą.

私はこのことには関係がありません。

Decyzja ma coś wspólnego z tym, co powiedziałeś.

その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。

Zaprzeczył, by miał coś wspólnego z tym wypadkiem.

彼はその事故と関係していたことを否認した。

Czy on ma coś wspólnego z tym ruchem?

彼はその運動に関係があるのですか。

Ten wypadek nie ma nic wspólnego ze mną.

この事故は私とは何の関係もない。

Tom i Mike poznali się przez wspólnego znajomego.

トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。

Tom przekonał ją do wspólnego wyjścia do kina.

トムは一緒に映画にいくように説得した。

Ale my nie mamy ze sobą nic wspólnego.

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

Amerykanie nie mieli z tym incydentem nic wspólnego.

アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。

Ale co to ma wspólnego z pracą tych ludzi?

この作品が 人々の仕事に どう結びつくのでしょう?

To może nie mieć nic wspólnego z omawianym problemem.

当面の問題には関係ないかもしれません。

Ten człowiek nie ma nic wspólnego z tym projektem.

その人はこの計画に関係していない。

Oczywiste jest, że ona nie miała z tym nic wspólnego.

彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。

Oni nie mają nic wspólnego z tematem, o którym rozmawiamy.

彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。

On zapewnił, że nie ma nic wspólnego z tą sprawą.

彼はその事件と関係がないと公言した。

Ten rodzaj wiedzy specjalistycznej ma niewiele wspólnego z życiem codziennym.

この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。

- On pracuje w telefonach.
- Jego praca ma coś wspólnego z telefonami.

彼の職業は電話と関係がある。

Co więc mają wspólnego te targi z epidemią koronawirusa… i dlaczego

このような市場が ウイルスの発生と どう関係しているのか?

Podejrzewa się, że ten człowiek miał coś wspólnego z tą sprawą.

その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。

- Nie mam z nimi nic wspólnego.
- Nic mnie z nimi nie łączy.

私は彼らとはまったく関係がない。

Człowiek, o którym myślałem, że jest przestępcą, nie miał nic wspólnego ze zdarzeniem.

犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。

- Myślę, że maczał palce w tej aferze.
- Sądzę, że może mieć coś wspólnego z tym skandalem.

彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。