Translation of "Miały" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Miały" in a sentence and their japanese translations:

Amerykanki nie miały prawa głosu.

アメリカの女性には選挙権がなかった。

Pozostałe teorie miały jeszcze większe wady.

他の説には もっと重大な欠陥があったのです

I miały kluczowe znaczenie w gojeniu.

これが傷を治すのに 不可欠であるということでした

Nie wygląda, jakby miały wiele wspólnego.

あまり共通点は多くなさそうですね

Nie miały możliwości chodzenia do szkoły,

学校に通う機会は一度もなく

One miały na sobie identyczne sukienki.

彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。

Jej włosy miały podobny kolor do moich.

彼女の髪は色が私のと似ていた。

Obie dziewczynki miały na sobie białe mundurki.

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

Zarówno ona, jak i dziecko miały się świetnie.

母子ともにとても健康でした

Początki tenisa miały miejsce we Francji, w trzynastym wieku.

テニスは13世紀にフランスで始まった。

Dzieci miały przykazane, by być w zasięgu głosu matki.

子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?