Translation of "Nim" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Nim" in a sentence and their japanese translations:

Pogardzała nim.

彼女は彼を軽蔑した。

Przyjaciele pogardzają nim.

彼は友達に軽蔑されている。

Jestem z nim.

彼の味方になる。

Jestem za nim.

彼の後ろにいる。

Poszedłem za nim.

私は彼の後ろに付いて行った。

Szedłem za nim.

私は彼の後ろに付いて行った。

Szaleję za nim!

彼に夢中なの!

Zapomnij o nim.

彼の事は忘れなさい。

Rozczarowałem się nim.

私は彼に失望した。

nim znów zapadnie noc.

‎再び夜が訪れる前に

Widzieli w nim autorytet.

彼らは彼を権威者とみなした。

Można na nim polegać.

彼は信用できます。

Pracowałem razem z nim.

私は彼と協力して仕事をした。

Zgadzam się z nim.

私は彼に賛成です。

Możesz na nim polegać.

彼は信頼できる。

Nie polegaj na nim.

彼に頼るな。

Opowiedz mi o nim.

彼のことを話してよ。

Możesz z nim porozmawiać.

彼に話しても良いよ。

Miałam o nim sen.

- 私は彼の夢を見た。
- 彼の夢を見た。

Zaznajomiłem się z nim.

私は彼と知り合った。

Negocjowałem z nim cenę.

私は彼と値段が折り合った。

Przeszedłem za nim niezauważony.

私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。

Zawiedliśmy się na nim.

私たちは彼に失望した。

Ścigałem się z nim.

私は彼と競走した。

Gardziliśmy nim jako tchórzem.

我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。

Ona z nim mieszka.

彼女は彼と一緒に住んでいます。

Ona z nim poszła.

- 彼女は彼とつきあっていた。
- 彼女は彼と一緒に行った。

- Wszyscy mówią o nim dobrze.
- Słyszy się o nim same dobre rzeczy.

みんなが彼のことをよく言う。

Spójrzcie. Bądźmy z nim ostrożni.

見て 気をつけろ

Jest na nim trochę węzłów,

パラコードに結び目を作る

Spotkałem się z nim niedawno.

- 先日彼に会った。
- こないだ彼に会った。

Jutro się z nim spotkam.

私は明日彼に会うつもりです。

Przegrała z nim w tenisa.

彼女は彼にテニスで負けてしまった。

Próbowała się zaprzyjaźnić z nim.

彼女は彼と友達になろうとした。

Nie można na nim polegać.

彼は当てにならない。

Spoczywa na nim wielka odpowiedzialność.

彼の肩には責任が重くのしかかっている。

Staraj się nadążać za nim.

彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。

Chciałbym się z nim spotkać.

彼に会いたいと思っている。

Nie zniosę pracy z nim.

彼と一緒に働くなんて耐えられない。

Chodziłem z nim do szkoły.

- 彼と一緒に学校に行くのが常だった。
- 私は彼と学校に行くのが常でした。

Mam z nim kontakt osobisty.

彼とは個人的な接触がある。

Mam cię z nim pogodzić?

彼との仲をとりもとうか。

Czy mogę iść z nim?

彼といってもよろしいか。

Chodzę z nim do szkoły.

私は彼と一緒に学校にいきます。

Nikt z nim nie wygra.

誰も彼には勝てない。

Ta historia mocno nim wstrząsnęła.

彼はその話を聞いてひどく動揺した。

Wymieniłem się z nim znaczkami.

私は、彼と切手を交換した。

Rozmawiałem z nim przez telefon.

私は電話で彼と話しました。

Jesteśmy z nim podobnego wzrostu.

私は彼と同じ身長です。

Wygrywam z nim w golfa.

私はゴルフで彼を負かした。

Mam z nim wiele wspólnego.

私と彼は共通することが多い。

Spotkam się z nim jutro.

私は明日彼に会う。

Zostałem wezwany zaraz po nim.

私は彼の次に呼ばれた。

Rywalizowałem z nim o mistrzostwo.

私は彼と優勝を争った。

Zgadzam się jechać z nim.

私は彼と行くことに同意します。

Poszedłem z nim do kościoła.

私は彼と教会へ行きました。

Nie wytrzymam z nim dłużej.

私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。

Mgliście pamiętam spotkanie z nim.

私はかれにあったのを薄々覚えている。

- Śledź go.
- Idź za nim.

後をつけろ。

Spotkałeś się już z nim?

もう彼に会いましたか。

Wszedłem za nim do pokoju.

私は彼の後について彼の部屋に入った。

Nie rozmawiałem z nim później.

その後二度と彼と口を利かない。

Lepiej z nim nie zadzierać.

あの人にたてつかない方がいいよ。

Mam z nim dobre relacje.

私と彼は仲がいい。

Chmara komarów podążała za nim.

蚊の群れが彼を追った。

Pies szedł tuż za nim.

その犬は彼のすぐ後について歩いていた。

- Mam zamiar łowić z nim ryby.
- Mam zamiar iść z nim na ryby.

彼と一緒に釣りに行くつもりだ。

Już się nim z wami dzielę.

皆さんにそれを打ち明けます

Nie mów o nim źle publicznie.

人前で彼の悪口を言うな。

Szczerze powiedziawszy, nie przepadam za nim.

実を言うと、私はあまり彼が好きではない。

Nie chcę być z nim widziany.

彼と一緒にいるところを見られたくない。

Nie zapomnij pogadać z nim jutro.

明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。

Przedtem nigdy z nim nie rozmawiałam.

彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。

Nie minęło dużo czasu, nim przyjechał.

彼はまもなく到着した。

Co się z nim potem stało?

彼はそれからどうなりましたか。

Każda wzmianka o nim irytowała ją.

彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。

Jego pies chodzi za nim wszędzie.

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Spotkam się z nim kiedy indziej.

彼に会うのはこの次にしましょう。

Bardzo chciałbym się z nim spotkać.

彼に会いたいものだ。

W nim nie ma nic śmiesznego.

彼には少しもやましい点がない。

Nie umiałem sobie z nim poradzić.

彼には手を焼いた。

Nie mogę już z nim wytrzymać.

彼にはもう我慢ならない。

Umówię się z nim na spotkanie.

彼と面会する約束をとる。

Nie ma sensu dyskutować z nim.

彼と議論しようとしても無駄だ。

Cieszę się na spotkanie z nim.

彼と会うのが楽しみだなあ。

Jestem z nim w dobrych stosunkach.

彼とは仲のよい間柄だ。

Nie mogę się z nim dogadać.

- 彼とはどうも呼吸が合わない。
- あいつとはそりが合わないんだ。

Zawsze się z nim tutaj spotykam.

彼とはそこでばったり会う。

Wiele skorzystałem na kontaktach z nim.

彼との交際で得るところが多かった。

Chyba powinienem się z nim spotkać.

彼とあったほうがいいかな。

Co tak naprawdę myślisz o nim?

本当に彼のことをどう思いますか。

Wiąże mnie z nim mocna przyjaźń.

私は固い友情で彼と結ばれている。