Examples of using "Nim" in a sentence and their japanese translations:
彼女は彼を軽蔑した。
彼は友達に軽蔑されている。
彼の味方になる。
彼の後ろにいる。
私は彼の後ろに付いて行った。
私は彼の後ろに付いて行った。
彼に夢中なの!
彼の事は忘れなさい。
私は彼に失望した。
再び夜が訪れる前に
彼らは彼を権威者とみなした。
彼は信用できます。
私は彼と協力して仕事をした。
私は彼に賛成です。
彼は信頼できる。
彼に頼るな。
彼のことを話してよ。
彼に話しても良いよ。
- 私は彼の夢を見た。
- 彼の夢を見た。
私は彼と知り合った。
私は彼と値段が折り合った。
私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
私たちは彼に失望した。
私は彼と競走した。
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
彼女は彼と一緒に住んでいます。
- 彼女は彼とつきあっていた。
- 彼女は彼と一緒に行った。
みんなが彼のことをよく言う。
見て 気をつけろ
パラコードに結び目を作る
- 先日彼に会った。
- こないだ彼に会った。
私は明日彼に会うつもりです。
彼女は彼にテニスで負けてしまった。
彼女は彼と友達になろうとした。
彼は当てにならない。
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
彼に会いたいと思っている。
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
- 彼と一緒に学校に行くのが常だった。
- 私は彼と学校に行くのが常でした。
彼とは個人的な接触がある。
彼との仲をとりもとうか。
彼といってもよろしいか。
私は彼と一緒に学校にいきます。
誰も彼には勝てない。
彼はその話を聞いてひどく動揺した。
私は、彼と切手を交換した。
私は電話で彼と話しました。
私は彼と同じ身長です。
私はゴルフで彼を負かした。
私と彼は共通することが多い。
私は明日彼に会う。
私は彼の次に呼ばれた。
私は彼と優勝を争った。
私は彼と行くことに同意します。
私は彼と教会へ行きました。
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
私はかれにあったのを薄々覚えている。
後をつけろ。
もう彼に会いましたか。
私は彼の後について彼の部屋に入った。
その後二度と彼と口を利かない。
あの人にたてつかない方がいいよ。
私と彼は仲がいい。
蚊の群れが彼を追った。
その犬は彼のすぐ後について歩いていた。
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
皆さんにそれを打ち明けます
人前で彼の悪口を言うな。
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
彼と一緒にいるところを見られたくない。
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
彼はまもなく到着した。
彼はそれからどうなりましたか。
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
彼に会うのはこの次にしましょう。
彼に会いたいものだ。
彼には少しもやましい点がない。
彼には手を焼いた。
彼にはもう我慢ならない。
彼と面会する約束をとる。
彼と議論しようとしても無駄だ。
彼と会うのが楽しみだなあ。
彼とは仲のよい間柄だ。
- 彼とはどうも呼吸が合わない。
- あいつとはそりが合わないんだ。
彼とはそこでばったり会う。
彼との交際で得るところが多かった。
彼とあったほうがいいかな。
本当に彼のことをどう思いますか。
私は固い友情で彼と結ばれている。