Examples of using "Zupełnie" in a sentence and their dutch translations:
Iets totaal onverwachts.
Je bent helemaal niet veranderd.
Dat is redelijk normaal.
Je bent helemaal niet veranderd.
Hij heeft het helemaal mis.
Ik ben nu helemaal alleen.
Maak er iets heel nieuws van.
Je stapt in een compleet andere wereld.
In Nederland is de zaak is heel anders.
Zij interesseerde zich totaal niet voor jongens.
Natuurkunde interesseert me totaal niet.
Hij kijkt helemaal geen tv.
Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.
Hij was helemaal alleen in het huis.
- Om eerlijk te zijn, ik verveel me rot.
- Eerlijk gezegd, ik verveel me te pletter.
Daaruit ontsproot een totaal nieuw type industrie.
Hij luistert totaal niet naar zijn vader.
Bill lijkt helemaal niet op zijn broer.
Dit komt omdat het coronavirus anders is.
Maar het coronavirus is helemaal nieuw.
Misschien is het voor hem wel precies zo.
Een slapend kind lijkt op een engel.
Ik was helemaal vergeten hoeveel ik van Tom houdt.
En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.
...kunnen we een totaal nieuw licht werpen op de jungle...
Afgezien van bliksemschichten is het nu aardedonker.
Het brengt dat dier naar een ander niveau.
De doos was leeg toen ik hem openmaakte.
Jouw opinie is totaal anders dan de mijne.
Ze weet helemaal niets over hem.
De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.
Het Nederlandse veld lijkt totaal niet op die van een ander land.
- Eerlijk gezegd ging deze zaak haar helemaal niets aan.
- Om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan.
Ik heb helemaal vergeten om iets voor ons te eten te maken.
Het begon heel onschuldig.
maar dezelfde dingen anders.
En als je klaar bent voor 'n nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.
Doordat haar ogen bedekt zijn met huid en vacht, is ze totaal blind.
Maar hier drinken en badderen... ...verre familieleden en wildvreemden samen onder de sterren.
Hij is ladderzat.