Translation of "Powiem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Powiem" in a sentence and their japanese translations:

Nikomu nie powiem.

- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。

Powiem, jeśli chcesz.

お望みなら教えてあげましょう。

Powiem ci, póki pamiętam.

忘れないうちに言っておきますと。

Powiem Ci o sprawie.

私がその事件について説明しよう。

Pozwól, że coś powiem.

一言言いたい。

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

ネズミは嫌いだ

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

ネズミは嫌いだ

Lepiej powiem panu o tym.

これは申し上げた方がよいでしょう。

Słuchaj uważnie tego, co powiem.

私の話をよく聞きなさい。

Powiem ci coś w tajemnicy.

いいことを教えてやる。

Powiem więcej o dzisiejszym daniu dnia.

本日の特別料理について説明します。

Powiem mu, żeby do ciebie oddzwonił.

折り返し電話するよう伝えます。

Nie ruszaj się, póki nie powiem.

私が言わない限り、動かないで。

Znam powód, ale ci nie powiem.

理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。

Nie przychodź, jeśli nie powiem, że masz.

来なさいと言わない限り来ないように。

On jest, że tak powiem, "chodzącym słownikiem".

彼は、いわば、生き字引だ。

W odpowiednim momencie powiem o tym ojcu.

ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。

Nie będzie przesadą, jeśli powiem, że jest geniuszem.

- 彼は天才と言っても過言ではない。
- 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。

Zamknij oczy, póki nie powiem, że masz otworzyć.

開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。

Jego przypadek to, że tak powiem, ślepej kurze ziarno.

彼はいわば賢い愚か者だ。

Teraz jej nie powiem. To przestało być takie proste.

もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。

Nie powiem o tym nikomu, choćby nie wiem co.

口が裂けてもそのことは口外しません。

To była kwestia życia i śmierci, że tak powiem.

それはいわば生死の問題だ。

Miej oczy zamknięte, dopóki nie powiem ci, żebyś je otworzył.

- 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
- いいって言うまで目つぶってて。

Powiem tak: nikomu nie udało się osiągnąć sukcesu bez wysiłku.

いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。

- Dam ci znać później.
- Później dam ci znać.
- Później wam powiem.

後で知らせるよ。