Translation of "Tego" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "Tego" in a sentence and their spanish translations:

- Chcą tego.
- Oni tego chcą.

- Quieren esto.
- Ellos quieren esto.

- Naprawdę chcesz tego?
- Naprawdę, tego chcesz?

¿De verdad lo quieres?

Zamiast tego...

En cambio,

Posłuchaj tego!

¡Escucha esto!

Tego brakowało.

Esto faltaba.

Próbowałeś tego?

- ¿Lo has intentado?
- ¿Lo has probado?

Potrzebujemy tego.

Lo necesitamos.

Spróbuj tego.

- Prueben esto.
- Pruebe esto.
- Probá esto.
- Prueba esto.

Użyj tego.

Usa esto.

Chcemy tego.

Lo queremos.

Tego chciałeś?

¿Es esto lo que querías?

Potrzebuję tego.

Necesito esto.

Posłuchaj tego.

- Escuchá esto.
- Escuche esto.

Pożałujesz tego.

¡Lo lamentarás!

Potrzebujecie tego.

Lo necesitáis.

Dość tego!

- ¡Me irrita!
- ¡Me hace enojar!
- ¡Me irritas!
- ¡Me haces enojar!
- ¡Qué irritante!

Użyję tego.

Yo lo uso.

Używam tego.

Yo lo uso.

Chcę tego.

Quiero eso.

- Nie potrzeba mi tego.
- Nie potrzebuję tego.

No es necesario.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.
- Nie mam zamiaru tego jeść.

No voy a comer eso.

- Nie będę tego jeść.
- Nie będę tego jadł.

No voy a comer eso.

- Nie mogę tego znaleźć.
- Nie potrafię tego znaleźć.

No logro encontrarlo.

Chętnie tego spróbuję.

"Claro, lo tomaré".

Nie zrobiłem tego.

Pero no lo hice.

Dokładnie tego chciałem.

Eso es exactamente lo que quería.

Szukaliśmy tego wszędzie.

Lo buscábamos por aquí y por allá.

Schwytaliśmy tego złodzieja.

Capturamos al ladrón.

Potrzebuję tego bezzwłocznie.

Lo necesito inmediatamente.

Naprawdę, tego chcesz?

¿Eso es lo que realmente quieres?

Widzisz tego szopa?

¿Ves al mapache?

Lubię tego psa.

Me gusta este perro.

Chcę tego spróbować.

Quiero probarlo.

Nie tego oczekiwaliśmy.

Esto no es lo que queremos.

Proszę poszukaj tego.

Búscalo por favor.

Nie rozumiem tego.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.

Wszyscy tego chcą?

¿Todos lo quieren?

Mogę tego dotknąć?

- ¿Puedo tocarlo?
- ¿Puedo tocarla?

Nie pij tego.

No bebáis eso.

Nie poznaję tego.

No lo reconozco.

Kto tego chce?

¿Quién quiere esto?

Nie zamawiałem tego.

No he pedido esto.

Możemy tego spróbować.

- Podemos intentarlo.
- Podemos probarlo.
- Podemos probar.

Nie czujesz tego?

¿No puedes sentirlo?

Jesteś częścią tego.

Tú eres parte de esto.

Tu, spróbuj tego.

Toma, pruébatelas.

Nie widziałeś tego?

¿No lo has visto?

Oni tego chcą.

Ellos lo quieren.

Nienawidzę tego koloru.

Odio este color.

Nie przegap tego.

No te lo pierdas.

Nie wiedziałeś tego?

¿No lo sabías?

Jeszcze tego brakowało!

¡Sólo eso faltaba!

Nie polubiłem tego.

No me gustaba.

Nie chciałem tego.

Yo no quería eso.

Jesteś tego pewien?

¿Estás seguro de eso?

Nie dotykaj tego.

No lo toques.

Tego nie zrobiliśmy.

No fuimos nosotros los que lo hicimos.

Spodziewałem się tego!

- ¡Lo estaba esperando!
- ¡Me lo esperaba!
- ¡Me lo esperaba esperando!

Już tego próbowałem.

- Ya lo intenté.
- Yo ya lo he intentado.

Codziennie tego używam.

Lo uso todos los días.

Właśnie tego chciałem.

- Eso es precisamente lo que yo quería.
- Es justo lo que quería.

Nakarm tego ptaka!

Alimenta al pájaro.

Już tego próbowaliśmy.

Ya lo hemos intentado antes.

Nie zapomnę tego.

No olvidaré eso.

Potrzebował tego Tom.

Tom necesitaba esto.

Tom potrzebuje tego.

Tom necesita esto.

Nie zrobię tego.

No lo voy a hacer.

Nie przeczytam tego.

No voy a leerlo.

Nie zamawialiśmy tego.

No pedimos esto.

Nie potrzebowaliśmy tego.

No necesitábamos eso.

Nie wiedzieliśmy tego.

No lo sabíamos.

Nie zrobiliśmy tego.

Nosotros no lo hicimos.

Nie omówiliśmy tego.

No lo discutimos.

Chcę tego kota.

Quiero ese gato.

Nie powtarzaj tego!

No repitas eso.

Nie lubię tego.

No me gusta esto.

Nienawidzę tego miasta.

Odio esta ciudad.

Nie pij tego!

¡Beba!

Używam tego codziennie.

Lo uso todos los días.

Nie powiedziałem tego.

Yo no he dicho eso.