Translation of "Nami" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Nami" in a sentence and their italian translations:

Zostań z nami.

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

- Lepiej idź z nami.
- Lepiej będzie, jak pójdziesz z nami.
- Lepiej będzie, jeśli pójdzie pan z nami.
- Lepiej niech pani idzie z nami.
- Lepiej proszę iść z nami.

- Faresti meglio ad andare con noi.
- Farebbe meglio ad andare con noi.
- Fareste meglio ad andare con noi.

Widzę Beara przed nami.

Vedo Bear davanti a noi.

Czujemy więzi między nami.

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

Między nami wszystko okej?

- Va tutto bene tra noi?
- È tutto a posto tra noi?

Tom był z nami.

Tom era con noi.

Najgorsze jeszcze przed nami.

Il peggio deve ancora venire.

Połowa pracy za nami.

Il lavoro è fatto a metà.

Kto pójdzie z nami?

Chi verrà con noi?

Zjedz z nami obiad.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

On idzie z nami.

- Viene con noi.
- Lui viene con noi.

Chcesz iść z nami?

- Vuoi venire con noi?
- Vuole venire con noi?
- Volete venire con noi?

Co z nami będzie?

- Cosa diventeremo?
- Che sarà di noi?

Myślimy, że najgorsze za nami.

- Pensiamo di aver superato il peggio.
- Noi pensiamo di aver superato il peggio.

Jeśli możesz, chodź z nami.

- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.

Najlepsze jest wciąż przed nami.

Il meglio deve ancora venire.

Zagrasz z nami w tenisa?

- Giocherai a tennis con noi?
- Giocherà a tennis con noi?
- Giocherete a tennis con noi?

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

Guarda, c'è un intero muro di falasco, qua davanti.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

A dire il vero, lei è la mia ragazza.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Voglio sapere chi viene con noi.

Ona mieszka po sąsiedzku z nami.

Lei vive di fianco a casa nostra.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

- Ha provato a parlare con noi in francese.
- Ha provato a parlarci in francese.

Idziemy do kina. Chodź z nami.

Andiamo al cinema. Vieni con noi.

Dlaczego nie chcesz pójść z nami?

- Perché non vuoi venire con noi?
- Perché non vuole venire con noi?
- Perché non volete venire con noi?

Tom przyjeżdża z nami do Bostonu.

Tom viene con noi a Boston.

Tom pozostanie z nami w kontakcie.

Tom sarà in contatto con noi.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Benvenuti nella notte più sorprendente sul pianeta Terra.

On jest daleko przed nami w matematyce.

- Lui è avanti a noi in matematica.
- È avanti a noi in matematica.

Czemu nie idziesz z nami na imprezę?

- Perché non vieni alla festa con noi?
- Perché non viene alla festa con noi?
- Perché non venite alla festa con noi?

Tom nie może być daleko za nami.

Tom non può essere troppo lontano dietro di noi.

Tom chce przyjechać z nami do Bostonu.

Tom vuole venire con noi a Boston.

Chcesz zagrać z nami w piłkę nożną?

Vuoi giocare a calcio con noi?

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

Pojedziesz z nami w przyszłym roku do Bostonu?

- Andrai a Boston con noi l'anno prossimo?
- Andrà a Boston con noi l'anno prossimo?
- Andrete a Boston con noi l'anno prossimo?

Tom nigdy nie grał z nami w pokera.

Tom non ha mai giocato a poker con noi.

- Najgorsze już minęło.
- Najgorsze za nami.
- Najgorsze minęło.

- Il peggio è passato.
- Il peggio è finito.

Tom powiedział, że będziesz chciał z nami iść.

Tom ha detto che desiderate venire con noi.

Tom planuje zagrać z nami jutro wieczorem w pokera.

Tom ha intenzione di giocare a poker con noi domani sera.

Szkoda, że nie ma z nami Toma do pomocy.

- Vorrei che Tom fosse qui ad aiutarci.
- Io vorrei che Tom fosse qui ad aiutarci.

Co by z nami było, gdyby nagle wybuchła wojna?

Cosa sarà di noi se scoppiasse una guerra?

Droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

il sentiero davanti a noi sarà pieno di ostacoli e richiederà decisioni difficili.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Ma c'è ancora un oceano di scoperte da esplorare... nel buio della notte.

Tom powiedział, że nie chce grać z nami w pokera.

- Tom ci ha detto che non voleva giocare a poker con noi.
- Tom ci ha detto che lui non voleva giocare a poker con noi.
- Tom ci disse che non voleva giocare a poker con noi.
- Tom ci disse che lui non voleva giocare a poker con noi.

Tak pomiędzy nami, to nie lubię nowego kapitana naszego zespołu.

- Tra me e te, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Fra me e te, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Tra me e voi, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Fra me e voi, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Tra me e lei, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Fra me e lei, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.

Chciał(a)bym żeby Tom był tutaj dziś z nami.

- Vorrei che Tom fosse qui con noi oggi.
- Io vorrei che Tom fosse qui con noi oggi.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.