Translation of "Między" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Między" in a sentence and their dutch translations:

Istnieje między nimi związek.

Er is een correlatie.

Czujemy więzi między nami.

We kunnen de verbindingen tussen ons voelen.

Między innymi rząd Indii,

zoals de regering van India.

To wyjaśnia może, między innymi,

Dit is wellicht een verklaring

Cicho unosząc się między drzewami...

Stilletjes zweeft ze tussen de bomen...

Trzeba wzruszyć ziemię między roślinami,

Je beweegt de aarde tussen de planten...

Wiewiórka schowała się między gałęziami.

Een eekhoorntje verstopte zich tussen de takken.

Między nimi istnieje wyraźna różnica.

Er is een duidelijk verschil tussen deze twee.

Zostaw większą przerwę między liniami.

Laat meer afstand tussen de regels.

Rozmawialiśmy między innymi o pogodzie.

We spraken onder meer over het weer.

Między nami nic nie było.

Er is tussen ons niets gebeurd.

- Jaka jest różnica między tym i tamtym?
- Jaka jest różnica między tym a tamtym?

- Wat is het verschil tussen deze en die?
- Welk verschil is er tussen dit en dat?

Związek między nimi jest często pomijany,

De link ertussen wordt vaak over het hoofd gezien,

Małe miasto położone jest między wielkimi.

Een kleine stad ligt tussen de grote steden.

Sklep znajdziesz między bankiem a szkołą.

Je vindt de winkel tussen een bank en een school.

Nagoja leży między Tokio i Osaką.

Nagoya ligt tussen Tokio en Osaka.

Podzielmy te pieniądze między nas dwóch.

Laten we dat geld onder ons twee verdelen.

To duet między parami umacniający ich więzi.

Het is een duet tussen koppels om hun band te versterken.

Między uniwersytetem jest ogromna przepaść i pole.

Er is een enorme kloof tussen de universiteit en het veld.

Jaka jest różnica między tym i tamtym?

Wat is het verschil tussen deze en die?

Powiększa się dystans między bogatymi a biednymi.

De kloof tussen rijk en arm wordt steeds groter.

To się zdarzyło między ósmą a dziesiątą.

Het gebeurde tussen acht en tien uur.

Te tabletki zawierają między innymi witaminę C.

Deze pil bevat onder andere vitamine C.

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

...helpt het enorm om geen barrière te hebben.

Granice między nią a mną zdawały się znikać.

De grenzen tussen haar en mij leken op te lossen.

Relacja między płcią a klimatem wykracza poza negatywne skutki

De gender-klimaatverbinding reikt verder dan de negatieve effecten

I potrafi lotem ślizgowym przelecieć 150 metrów między drzewami.

En hij kan 150 meter door het gebladerte springen.

Wygląda na nieświadomego konfliktu między moim ojcem i mną.

Hij lijkt zich niet bewust van het conflict tussen mijn vader en mij.

Rosną napięcia między Indiami a Pakistanem w sprawie Kaszmiru

Er heerst spanning tussen India en Pakistan over Kashmir.

Nie ma już granicy między matematyką czystą a stosowaną.

Er zijn geen grenzen meer tussen zuivere en toegepaste wiskunde.

Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one.

- Huil met de wolven.
- Huilen met de wolven in het bos.

I zapędza mnie, żeby mogła znaleźć się między homarem a mną.

Ze plaatste zich tussen mij en de kreeft.

Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

Het enige verschil tussen mijzelf en een krankzinnige is dat ik niet krankzinnig ben.

Odwzorowanie to zostało zaprojektowane tak, aby linia poprowadzona między dwoma punktami na mapie

Ze was zo ontworpen dat, wanneer je een lijn tekent tussen twee punten op de kaart, je een exacte route

Oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami

kan zien tussen deze twee punten, die je kan volgen met behulp van je kompas.

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN