Translation of "Między" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Między" in a sentence and their italian translations:

Istnieje między nimi związek.

C'è una connessione.

Czujemy więzi między nami.

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

Nie podjadaj między posiłkami.

- Non mangiare tra i pasti.
- Non mangiate tra i pasti.
- Non mangi tra i pasti.
- Non mangiare fra i pasti.
- Non mangiate fra i pasti.
- Non mangi fra i pasti.

Między polami biegnie ścieżka.

C'è un sentiero tra i campi.

Między nami wszystko okej?

- Va tutto bene tra noi?
- È tutto a posto tra noi?

Wybierz między tymi dwoma.

- Scegli fra i due.
- Scegli tra questi due.
- Scegli tra queste due.

Spróbujmy czytać między wierszami.

Proviamo a leggere tra le righe.

To wyjaśnia może, między innymi,

Questo potrebbe spiegare, per esempio,

Cicho unosząc się między drzewami...

Planano silenziosamente tra gli alberi

Zobaczcie wielką przepaść między nimi.

Notate l'estesa sovrapposizione tra i due.

Wiewiórka schowała się między gałęziami.

Uno scoiattolo si nascose fra i rami.

Zostaw większą przerwę między liniami.

Lascia più spazio tra le righe.

Rozmawialiśmy między innymi o pogodzie.

- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo.
- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo atmosferico.

Masz nie jeść między posiłkami.

- Non voglio che tu mangi tra i pasti.
- Io non voglio che tu mangi tra i pasti.
- Non voglio che lei mangi tra i pasti.
- Io non voglio che lei mangi tra i pasti.
- Non voglio che voi mangiate tra i pasti.
- Io non voglio che voi mangiate tra i pasti.

- Jaka jest różnica między tym i tamtym?
- Jaka jest różnica między tym a tamtym?

Qual è la differenza fra questo e quello?

Związek między nimi jest często pomijany,

Il legame tra le due cose è spesso ignorato,

Ale najciekawsze jest porównywanie między krajami.

La cosa si fa più interessante quando cominciamo a confrontare i vari paesi.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

A dire il vero, lei è la mia ragazza.

Sklep znajdziesz między bankiem a szkołą.

- Troverai il negozio tra una banca e una scuola.
- Troverete il negozio tra una banca e una scuola.
- Troverà il negozio tra una banca e una scuola.

Nagoja leży między Tokio i Osaką.

Nagoya è situata tra Tokyo e Osaka.

Nie trzeba nawet budować między wami mostu,

allora non c'è bisogno di costruire un ponte tra voi,

To duet między parami umacniający ich więzi.

È un duetto tra coppie, che serve a rafforzare i legami.

Kościół jest między moim a twoim domem.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

Między tymi dwiema teoriami jest olbrzymia różnica.

Esiste un'enorme differenza tra le due teorie.

Jaka jest różnica między tym i tamtym?

Qual è la differenza fra questo e quello?

Jaka jest różnica między wiarą a zaufaniem?

- Qual è la differenza tra fede e fiducia?
- Qual è la differenza fra fede e fiducia?

Jaki jest związek między polityką a wojną?

Quale è la relazione tra la politica e la guerra?

Jest sprzeciw wobec wszelkich walk między narodami.

È da condannare ogni lotta fra nazioni.

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

aiuta moltissimo non avere barriere.

Granice między nią a mną zdawały się znikać.

I confini tra me e lei sembravano dissolversi.

Relacja między płcią a klimatem wykracza poza negatywne skutki

Questo legame genere-clima va oltre agli impatti negativi

I potrafi lotem ślizgowym przelecieć 150 metrów między drzewami.

E può planare per 150 metri tra le fronde degli alberi.

Wygląda na nieświadomego konfliktu między moim ojcem i mną.

Lui non sembra accorgersi del conflitto tra me e mio padre.

Jak możemy osiągnąć równowagę między pracą a życiem osobistym

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

I zapędza mnie, żeby mogła znaleźć się między homarem a mną.

mettermi in mezzo così da inserirsi tra me e l'aragosta,

Jaka jest różnica między księgarnią w małej miejscowości a tą w dużym mieście?

Qual è la differenza fra una libreria in un piccolo centro e in una grande città?

Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

L'unica differenza tra me e un pazzo è che io non sono pazzo.

Odwzorowanie to zostało zaprojektowane tak, aby linia poprowadzona między dwoma punktami na mapie

È stata progettata in modo che un linea disegnata tra due punti sulla mappa mantenga

Oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami

l'esatto angolo da seguire sulla bussola per viaggiare tra questi due punti.

Teoretycznie rzecz biorąc nie ma różnicy między praktyką a teorią; praktycznie rzecz biorąc - jest.

In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

E ogni creatura terrestre deve trovare un modo per sopravvivere alla notte. DAL TRAMONTO ALL'ALBA