Translation of "Między" in English

0.012 sec.

Examples of using "Między" in a sentence and their english translations:

Istnieje między nimi związek.

There is a correlation.

Między Brazylią a Meksykiem.

there were two finalists, Brazil and Mexico.

Czujemy więzi między nami.

We can feel the connections between us.

Między innymi rząd Indii,

including the government of India,

Zachowuj się między ludźmi.

Behave yourself in company.

Nie podjadaj między posiłkami.

Don't eat between meals.

Między polami biegnie ścieżka.

There is a path through the fields.

Musisz czytać między wierszami.

You must read between the lines.

Między nami wszystko okej?

Is everything OK between us?

Wybierz między tymi dwoma.

Choose between these two.

Spróbujmy czytać między wierszami.

Let's try to read between the lines.

Proszę czytać między wierszami.

Please read between the lines.

To sprawa między nami.

This is between you and me.

Między innymi lubi historię.

He liked history among others.

Masz coś między zębami.

You have something stuck in your teeth.

- Podjadanie między posiłkami to zły zwyczaj.
- Pojadać między posiłkami to złe przyzwyczajenie.

Eating between meals is a bad habit.

Między nami a heteroseksualnymi dorosłymi.

between us and straight adults.

To wyjaśnia może, między innymi,

And this may explain, for example,

Cicho unosząc się między drzewami...

Silently soaring between the trees...

Trzeba wzruszyć ziemię między roślinami,

You start moving the dirt between plants,

Zobaczcie wielką przepaść między nimi.

See the big overlap between these two.

Odległość między Ziemią a Marsem...

the distance from Mars to Earth --

Podzieliliśmy wszyscy profity między siebie.

We shared the profit among us all.

Wiewiórka schowała się między gałęziami.

A squirrel hid among the branches.

Między nimi istnieje wyraźna różnica.

There is a marked difference between them.

Nabrał zwyczaju podjadania między posiłkami.

He acquired the habit of snacking.

Puścił ten list między ludzi.

He circulated the letter among the members.

Mówiąc między nami, była chora.

Between us, she was ill.

Zostaw większą przerwę między liniami.

Leave more space between the lines.

Mamy niepozałatwiane sprawy między sobą.

You and I have unfinished business.

Między Tomem a Mary zgrzytało.

Things didn't work out between Tom and Mary.

Majątek podzielono między trzech braci.

The fortune was divided among the three brothers.

Rozmawialiśmy między innymi o pogodzie.

Among other things, we talked about the weather.

Między nami nic nie było.

Nothing happened between us.

Wtedy była między nami nienawiść

There was hatred between us then.

Masz nie jeść między posiłkami.

I don't want you eating between meals.

On siedzi między dwoma krzesłami.

He's sitting between the two chairs.

Kobieta siedziała między dwoma mężczyznami.

The woman was sitting between two men.

Podzielmy te pieniądze między nas.

Let's share this money between us.

- Jaka jest różnica między tym i tamtym?
- Jaka jest różnica między tym a tamtym?

What is the difference between this and that?

Związek między nimi jest często pomijany,

The link between them is often overlooked,

Ale najciekawsze jest porównywanie między krajami.

But the cool thing is when we start comparing across countries.

Między rzeką a wzgórzem leży wioska.

There is a village between the river and the hill.

Małe miasto położone jest między wielkimi.

A small town lies between the big cities.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

To tell the truth, she is my girlfriend.

Sklep znajdziesz między bankiem a szkołą.

- You'll find the shop between a bank and a school.
- You will find the shop between a bank and a school.

Zauważyłem między innymi, że był pijany.

I noticed, among other things, that he was drunk.

Mogliśmy wybierać między śmiercią a podporządkowaniem.

We have the alternative of death and submission.

Nagoja leży między Tokio i Osaką.

- Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
- Nagoya is between Tokyo and Osaka.

Traktat to jakby kontrakt między państwami.

A treaty is, as it were, a contract between countries.

Masz wybór między zupą a sałatką.

You have the choice of soup or salad.

Tom jest między młotem a kowadłem.

Tom is caught between a rock and a hard place.

że istnieje silny związek między zainteresowaniami,

that there's a strong relationship between interest match

Marzec nadchodzi między lutym i kwietniem.

March comes between February and April.

Proszę brać to lekarstwo między posiłkami.

Take this medicine between meals.

Podzielmy te pieniądze między nas dwóch.

Let's share this money between the two of us.

Nie trzeba nawet budować między wami mostu,

then there's no need to build a bridge between you,

Nie było połączone linią poprzeczną między nimi.

wasn’t connected with a transverse line between them.

To duet między parami umacniający ich więzi.

It's a duet between couples to strengthen their bonds.

Między uniwersytetem jest ogromna przepaść i pole.

There’s a huge gap between the university and the field.

Kościół jest między moim a twoim domem.

The church is between my house and yours.

Między tymi dwiema teoriami jest olbrzymia różnica.

There exists an enormous difference between the two theories.

Różnica między nimi, jeśli jest, to minimalna.

There is little, if any, difference between the two.

Przyczyną problemu jest brak komunikacji między działami.

The root of the problem is a lack of communication between departments.

Zaostrzył się konflikt między Amerykanami a Brytyjczykami.

Friction between the Americans and the British mounted.

Różnica wieku między nimi to sześć lat.

The difference in their ages is six years.

Mamy przerwę obiadową między 12 a 13.

We have an hour's recess for lunch from twelve to one.

Niedopuszczalne są nierówności między kobietą a mężczyzną.

No inequality should be allowed to exist between men and women.

Jaka jest różnica między tym i tamtym?

What is the difference between this and that?

Powiększa się dystans między bogatymi a biednymi.

The gap between rich and poor is getting wider.

Jaka jest różnica między wiarą a zaufaniem?

What's the difference between faith and trust?

Ren stanowi granicę między Francją a Niemcami.

The Rhine is the boundary between France and Germany.

To się zdarzyło między ósmą a dziesiątą.

It happened between eight and ten.

Jaki jest związek między polityką a wojną?

What's the relationship between politics and war?

Czy jest autobus między hotelem a lotniskiem?

Is there a shuttle bus between the hotel and airport?

Nie powinno się jeść przekąsek między posiłkami.

You shouldn't eat snacks between meals.

Ten pociąg jeździ między Tokio a Osaką.

This train runs between Tokyo and Osaka.

Między nami, zamierzam niedługo odejść z pracy.

Between you and me, I'm going to quit my present job soon.

Między językiem a kulturą istnieje nierozerwalna więź.

There is an unbreakable link between language and culture.

Tatoeba: by się nie zgubić między słowami.

Tatoeba: so you never get lost in translation.

Jaka jest różnica między czasopismem a gazetą?

What's the difference between a magazine and a newspaper?

Dzieliłem czas między podatne umysły i prawdziwą walkę.

I split my time between impressionable minds and true beef.

Przyjaźń między białymi i czarnymi nie jest rzadkością,

It's not unusual for blacks and whites to be friends,

Jest to między innymi wyższy wskaźnik chorób serca,

Those include higher rates of heart disease,

Niezbędnych w zapobieganiu przenoszenia chorób wenerycznych między partnerkami.

needed to prevent STI transmission between female partners.

Znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

it helps tremendously to have no barrier to that environment.

Granice między nią a mną zdawały się znikać.

The boundaries between her and I seemed to dissolve.

Chaty zbudowano w odległości pięćdziesięciu metrów między nimi.

The huts were built with a space of 50 meters in between.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

The doctor advised him not to eat between meals.

Proszę do mnie zadzwonić między siódmą a ósmą.

Please call me up between seven and eight.

Wojna między tymi krajami przyniosła obu olbrzymie straty.

The war between the two countries ended with a big loss for both sides.