Translation of "Lepiej" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Lepiej" in a sentence and their italian translations:

Lepiej usiądźmy.

- Dovremmo sederci.
- Ci dovremmo sedere.
- Noi dovremmo sederci.
- Noi ci dovremmo sedere.

Tym lepiej!

Tanto meglio.

Lepiej. Wyciągam nogę.

Va meglio. Sto tirando fuori le gambe.

Lepiej ruszyć dalej.

È meglio andare.

Lepiej już zacznij.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

Lepiej nie idź.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.
- Farebbe meglio a non andare.

Lepiej ruszaj natychmiast.

Faresti meglio a cominciare immediatamente.

Lepiej już idź.

- Faresti meglio ad andare.
- Fareste meglio ad andare.
- Farebbe meglio ad andare.

Wszystkim będzie lepiej.

- Migliorerà tutto.
- Tutto migliorerà.
- Andrà tutto meglio.

Lepiej pomogę Tomowi.

- Farei meglio ad aiutare Tom.
- Io farei meglio ad aiutare Tom.

- Może lepiej zadzwoń do Toma.
- Może lepiej zawołaj Toma.

- Forse faresti meglio a chiamare Tom.
- Forse fareste meglio a chiamare Tom.
- Forse farebbe meglio a chiamare Tom.

- Lepiej idź z nami.
- Lepiej będzie, jak pójdziesz z nami.
- Lepiej będzie, jeśli pójdzie pan z nami.
- Lepiej niech pani idzie z nami.
- Lepiej proszę iść z nami.

- Faresti meglio ad andare con noi.
- Farebbe meglio ad andare con noi.
- Fareste meglio ad andare con noi.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Meglio decidere elocemente.

Lepiej szybko podejmij decyzję.

Meglio decidere velocemente.

By lepiej chronić zdrowie

per proteggerci meglio

Gdy lepiej się przyjrzeć,

Se guardate più da vicino,

Postaraj się lepiej kontrolować.

Prova a controllarti.

Lepiej żebyś trochę odpoczął.

Faresti bene a riposarti un po'.

Lepiej dmuchać na zimne.

- Uomo avvisato, mezzo salvato.
- Meglio prevenire che curare.
- Uomo avvisato è mezzo salvato.

Lepiej późno niż wcale.

Meglio tardi che mai.

Lepiej w to uwierz.

- Faresti meglio a crederci.
- Fareste meglio a crederci.
- Farebbe meglio a crederci.

Czuję się już lepiej.

- Mi sento già meglio.
- Io mi sento già meglio.

Dzisiaj czuję się lepiej.

Mi sento meglio oggi.

Lepiej zacząć od razu.

Puoi anche cominciare adesso stesso.

Lepiej dawać niż brać.

È meglio dare che ricevere.

Mogło mi pójść lepiej.

- Avrei potuto fare di meglio.
- Io avrei potuto fare di meglio.

Tom czuje się lepiej.

- Tom si sente meglio.
- Tom si sta sentendo meglio.

Lepiej porozmawiam z Tom'em.

Farei meglio a parlare con Tom.

Lepiej posłuchaj mojej rady.

- Faresti meglio ad ascoltarmi.
- Fareste meglio ad ascoltarmi.
- Farebbe meglio ad ascoltarmi.

Im wcześniej tym lepiej.

Quanto prima tanto meglio.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

Faresti meglio a chiamare il dottore immediatamente.

Lepiej zapytać dr. Tanakę.

Sarebbe meglio che chiedessi al dottor Tanaka.

Chyba lepiej chodźmy sobie.

- Sembra che faremo meglio a partire.
- Sembra che faremo meglio ad andarcene.

Lepiej byś przestał palić.

Faresti meglio a smettere di fumare.

Im więcej, tym lepiej.

- Più siamo, meglio è.
- Più siamo e meglio stiamo.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Non devi mai provare a farlo.

On lepiej uczy niż ja.

Lui è più bravo di me a insegnare.

Znam go lepiej niż ktokolwiek.

- Lo conosco meglio di chiunque altro.
- Io lo conosco meglio di chiunque altro.

Tom pływa lepiej niż Mary.

Tom nuota meglio di Mary.

Lepiej poczekajmy jeszcze pół godziny.

Penso che faremmo meglio ad aspettare altri trenta minuti.

Nigdy nie czułem się lepiej.

Non mi sono mai sentito meglio.

Tak jest o wiele lepiej.

È molto meglio.

Lepiej byś jej niedługo powiedział.

- Faresti meglio a dirlo presto a lei.
- Fareste meglio a dirlo presto a lei.
- Farebbe meglio a dirlo presto a lei.

Jane pływa lepiej niż Yumi.

Jane nuota meglio di Yumi.

Byłoby lepiej gdybyś tu odpoczął.

- Sarebbe meglio se ti riposassi qui.
- Sarebbe meglio se tu ti riposassi qui.
- Sarebbe meglio se si riposasse qui.
- Sarebbe meglio se lei si riposasse qui.
- Sarebbe meglio se vi riposaste qui.
- Sarebbe meglio se voi vi riposaste qui.

On pływa lepiej ode mnie.

Nuota meglio di me.

- To jest lepsze.
- Jest lepiej.

Meglio.

- Umyłem się i poczułem się dużo lepiej.
- Umyłem się i czuł się znacznie lepiej

Mi lavai e mi sentii molto meglio.

Im głębszy i większy, tym lepiej!

Più è profondo e grande e meglio è.

A to lepiej opisuje ten obraz

è una descrizione più accurata del dipinto

Przedstawią je lepiej i rozpowszechnią szerzej.

possano raccontarla meglio e diffonderla più lontano.

Udało się. Ale lepiej się wycofać.

Successo. Ma ora è meglio andare.

Nocą widzi dużo lepiej niż kapibara.

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

l'abbiamo ingrandito per vedere meglio i dettagli.

Lepiej ich zaproś, bo się obrażą.

Faresti meglio a invitarli altrimenti si offenderanno.

Powinieneś lepiej iść teraz do domu.

- Faresti meglio ad andare a casa ora.
- Faresti meglio ad andare a casa adesso.
- Fareste meglio ad andare a casa ora.
- Fareste meglio ad andare a casa adesso.
- Farebbe meglio ad andare a casa ora.
- Farebbe meglio ad andare a casa adesso.

Czuję się dzisiaj o wiele lepiej.

Mi sento molto meglio oggi.

Mówi po angielsku lepiej niż ja.

- Parla l'inglese meglio di me.
- Lui parla l'inglese meglio di me.

Lepiej zostanę przez chwilę z Tomem.

- Farei meglio a restare con Tom per un po'.
- Io farei meglio a restare con Tom per un po'.
- Farei meglio a rimanere con Tom per un po'.
- Io farei meglio a rimanere con Tom per un po'.

Lepiej darować dziesięć niż pożyczyć sto.

Meglio dieci donare che cento prestare.

Tom powiedział, że czuje się lepiej.

- Tom ha detto che si sente meglio.
- Tom ha detto di sentirsi meglio.

Czasami może lepiej nie mówić prawdy.

A volte forse è meglio non dire la verità.

Dziś czuję się lepiej niż wczoraj.

Oggi mi sento meglio di ieri.

- Nie powinieneś wychodzić.
- Lepiej nie wychodź.

- Non dovresti uscire.
- Non dovreste uscire.
- Non dovrebbe uscire.
- Non dovresti andare fuori.
- Non dovrebbe andare fuori.
- Non dovreste andare fuori.

Lepiej się pospiesz. Pociąg odjeżdża o trzeciej.

Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre.

Taro mówi po angielsku lepiej ode mnie.

Taro parla inglese meglio di me.

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Qualsiasi cosa faccia, lei dice che posso fare meglio.

Lepiej odłożę pochodnię. To może być proch strzelniczy.

Devo stare attento con la torcia. Potrebbe esserci polvere da sparo.

Stworzonego, aby pomógł nam lepiej zrozumieć naszą planetę.

ideato per aiutarci a comprendere meglio il nostro pianeta.

Lepiej zwabić samicę tutaj. Ale musi zabrzmieć imponująco.

È più prudente attirare una femmina a sé. Ma deve produrre un suono notevole.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

L'ocelot vede ancora meglio di lui di notte. È ora di tornare a casa.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Anche se al buio non vedono meglio di noi,

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

perché è meglio non bere direttamente quest'acqua.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Ho dovuto immergermi ogni giorno per conoscere meglio il suo ambiente.

Lepiej byś zgasił ten ogień, zanim pójdzieśz spać.

Dovresti spegnere meglio il fuoco prima che tu vada a dormire.

Myślę, że Tom wyglądał lepiej zanim zgolił brodę.

- Penso che Tom stesse meglio prima che si facesse la barba.
- Io penso che Tom stesse meglio prima che si facesse la barba.

Nie wiem co powiedzieć, byś poczuł się lepiej.

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama?

Chi guida meglio, tuo padre o tua madre?

Żartowaliśmy, że jej samobójstwo lepiej nadawałoby się na pocztówkę.

Scherzavamo sul fatto che il suo suicidio sarebbe stato più pittoresco.

Wyglądała lepiej niż wcześniej, ale jej to nie obchodziło.

Aveva un aspetto migliore di prima ma non le importava.

Lepiej to odkryć teraz, niż mielibyśmy do niego wejść.

Meglio scoprirlo adesso, prima di salirci su.

Ale lepiej ominąć te góry. Tam pogoda będzie gorsza.

ma è preferibile evitarli perché là il tempo peggiorerà.