Translation of "Wiadomości" in German

0.006 sec.

Examples of using "Wiadomości" in a sentence and their german translations:

Masz trzy wiadomości.

- Sie haben drei Nachrichten.
- Du hast drei Nachrichten.

To dobre wiadomości.

Das sind gute Neuigkeiten.

Jakie są ostatnie wiadomości?

Was sind die neuesten Nachrichten?

Słuchałem wiadomości w radiu.

Ich habe die Nachricht im Radio gehört.

Wczorajsze wiadomości mnie zaszokowały.

Ich war schockiert durch die Nachricht von gestern.

Oglądałeś dziś wieczorem wiadomości?

Hast du die heutigen Abendnachrichten gesehen?

Jeśli wściekasz się, czytając wiadomości,

Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden,

Brak wiadomości to dobra wiadomość.

Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.

Byłem zadowolony z tej wiadomości.

Ich war glücklich über diese Neuigkeiten.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.

Obejrzę teraz wiadomości w telewizji.

Ich werde mir jetzt die Fernsehnachrichten ansehen.

Dobre wiadomości dodały mu otuchy.

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

Złe wiadomości szybko się rozchodzą.

- Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
- Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

Brak wiadomości jest dobrą wiadomością.

Keine Nachricht, gute Nachricht.

Miałeś ostatnio wiadomości od siostry?

Hast du in letzter Zeit etwas von deiner Schwester gehört?

Wiadomości o Danie były niesamowite.

Die Nachrichten von Dan waren ungeheuerlich.

- Kiedy karmił swojego psa, słuchał wiadomości w radiu.
- Karmiąc psa, słuchał w radiu wiadomości.

Er hörte sich die Radionachrichten an, während er seinen Hund fütterte.

Czy słyszałeś najnowsze wiadomości o wojnie?

- Hast du die neuesten Kriegsmeldungen gehört?
- Haben Sie die jüngsten Kriegsmeldungen gehört?

Gdyby usłyszał te wiadomości, byłby zaszokowany.

Wenn er die Neuigkeiten hören würde, wäre er geschockt.

Dobre wiadomości podniosły go na duchu.

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

„Noszenie maski jest wizualnym przekazem wiadomości:

"Das Tragen der Maske sendet ein wichtiges Signal:

Te wiadomości są dla nas ważne.

Diese Neuigkeit ist wichtig für uns.

Ona jeszcze nie słyszała najnowszych wiadomości.

Sie hat die Neuigkeit noch nicht vernommen.

- Uradował się dobrą wiadomością.
- Dobre wiadomości dodały mu otuchy.
- Dobre wiadomości podniosły go na duchu.

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

Tragiczne wiadomości doprowadziły jego matkę do szaleństwa.

Die tragische Nachricht trieb seine Mutter in den Wahnsinn.

Byłem bardzo szczęśliwy z powodu tej wiadomości.

Ich war sehr glücklich, als ich die Nachricht hörte.

Kobieta rozpłakała się, gdy usłyszała złe wiadomości.

Die Frau weinte, als sie die schlechten Nachrichten hörte.

Nie znajdziesz wiele wiadomości w dzisiejszej gazecie.

Du wirst nicht so viele Neuigkeiten in der heutigen Zeitung finden.

Nie mieliśmy jeszcze od Briana żadnej wiadomości.

Wir haben noch nichts von Brian gehört.

- Nie mówiłem im, co pisaliśmy w tej internetowej wiadomości.
- Nie mówiłam im, co pisaliśmy w tej internetowej wiadomości.

Ich sagte ihnen nicht, was wir in dieser E-Mail geschrieben hatten.

Ta encyklopedia jest przydatna do wyszukiwania różnych wiadomości.

Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.

- On ma dobre wiadomości.
- On jest dobrze poinformowany.

Er ist eine gut informierte Person.

Ona nie przestaje do mnie wydzwaniać i wysyłać wiadomości.

Sie hört nicht auf, mich anzurufen und mir Nachrichten zu schicken.

- To jest stacja TV, w której mój wujek jest prezenterem.
- To stacja telewizyjna, w której mój wujek pracuje jako prezenter wiadomości.

Hier ist der Fernsehsender, wo mein Onkel als Nachrichtensprecher arbeitet.