Translation of "Jeśli" in German

0.011 sec.

Examples of using "Jeśli" in a sentence and their german translations:

Teraz, jeśli...

Wenn wir...

- Jeśli chcesz, możesz iść.
- Możesz iść, jeśli chcesz.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Du kannst gehen, wenn du willst.

Jeśli przestrzegasz prawa.

solange man sich an die Gesetze hält.

Jeśli zasadzimy dwie...

...jetzt zwei...

- A co jeśli coś pójdzie nie tak?
- A jeśli coś nie wyjdzie?
- Co jeśli nam nie wyjdzie?
- A jeśli mi nie wyjdzie?
- A jeśli nam się nie ułoży?

Was ist, wenn etwas schiefgeht?

- Tom będzie wściekły, jeśli odmówisz.
- Tom się wścieknie, jeśli odmówisz.

Tom wird wütend sein, wenn du ablehnst.

- Chciałbym mu pomóc, jeśli mogę.
- Chciałabym mu pomóc, jeśli mogę.

Ich möchte ihm helfen, wenn ich kann.

Ale jeśli spokojnie przemyślimy,

Aber wenn wir uns die Zeit nehmen zu fragen,

Jeśli cię zasypie, przepadłeś!

Wird man von einer erwischt, ist es um einen geschehen!

Jeśli odetniesz trochę kory,

Man schneidet einfach etwas Rinde ab.

Jeśli większe ryzyko nowotworu

Und wenn die Zunahme des Risikos für Krebs

Jeśli znajdzie jej młode,

Sollte er die Jungen finden,

Jeśli za dużo analizujemy,

Denken wir zu viel darüber nach,

Jeśli polecimy na Marsa,

Aber wenn wir zum Mars fliegen,

Możesz iść, jeśli chcesz.

- Du kannst gehen, wenn du möchtest.
- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Du kannst gehen, wenn du willst.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

Co jeśli jestem biedny?

Was ist, wenn ich arm bin?

Przyjdę, jeśli będzie trzeba.

Ich komme, wenn nötig.

Zrobię to, jeśli nalegasz.

Ich mach es, wenn du darauf bestehst.

Jeśli nie jesz, umierasz.

Wenn man nicht isst, stirbt man.

Jeśli rozumiesz, podnieś rękę.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

Pójdę, jeśli ty pójdziesz

Ich gehe, wenn du gehst.

Co jeśli cię złapią?

- Was, wenn du erwischt wirst?
- Was ist, wenn ihr erwischt werdet?
- Was ist, wenn Sie erwischt werden?
- Was ist, wenn du ertappt wirst?
- Was ist, wenn Sie ertappt werden?
- Was ist, wenn ihr ertappt werdet?

Przepraszam, jeśli cię zraniłem.

Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.

Możesz jechać, jeśli chcesz.

- Du kannst gehen, wenn du möchtest.
- Du kannst gehen, wenn du willst.

Jeśli chcesz, wrócę tu.

Wenn du möchtest, komme ich hierher zurück.

Przyjdzie jeśli go zawołasz.

Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.

Jeśli chodzi o układ odpornościowy,

Im Hinblick auf Ihr Immunsystem

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła,

Aber wenn wir uns umsehen...

Jeśli tak, wybierz „Powtórz odcinek”.

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

Więc jeśli możesz, ugotuj je.

Wenn möglich sollten Napfschnecken gekocht werden.

Jeśli sprowadzić to do esencji,

wenn man es auf den Punkt brächte,

Globaliści, jeśli jesteście jak jak,

Wenn Sie ähnlich denken wie ich,

Jeśli wściekasz się, czytając wiadomości,

Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden,

Jeśli nie podejmujesz mądrych decyzji.

wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

Jeśli można to sobie wyobrazić.

Wenn es möglich ist, sich das vorzustellen.

Jeśli możesz, chodź z nami.

- Wenn du kannst, komm mit.
- Komm mit uns, wenn du kannst.

Jeśli czas pozwoli, odwiedzę muzeum.

Wenn es die Zeit erlaubt, besuche ich das Museum.

Jeśli złamiesz prawo, zostaniesz ukarany.

Wenn du das Gesetz brichst, wirst du bestraft.

Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Jutro zaczynamy, jeśli pogoda pozwoli.

- Wenn es das Wetter erlaubt, reisen wir morgen ab.
- Wenn es das Wetter erlaubt, fahren wir morgen los.
- Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf.

Jeśli nie będziesz jeść, umrzesz.

- Wenn du nicht isst, wirst du sterben.
- Wenn du nicht isst, stirbst du.

Podnieś rękę jeśli znasz odpowiedź.

Zeig auf, wenn du die Antwort kennst.

Pozdrów ją, jeśli ją zobaczysz.

Grüßen Sie sie, wenn Sie sie sehen!

Jeśli nie teraz to kiedy?

- Wenn nicht jetzt, wann dann?
- Wenn nicht jetzt, wann?

Zrobię to jeśli mi zapłacą.

Ich werde es tun, wenn sie mich bezahlen.

Pomoże ci, jeśli go poprosisz.

Wenn du ihn bittest, hilft er dir.

Pojadę, nawet jeśli będzie padać.

Ich werde gehen, auch wenn es regnet.

Popraw mnie jeśli się mylę.

Korrigiere mich, wenn ich mich irre.

Przyjdę, jeśli będę miał czas.

- Ich komme, falls ich Zeit habe.
- Ich werde kommen, falls ich Zeit haben werde.

A jeśli chodzi o powód?

- Weshalb?
- Was ist der Grund?

Jeśli muszę wybierać, wezmę ten.

Wenn ich wählen muss, nehme ich den.

Możesz to zmienić, jeśli chcesz.

- Du kannst es ändern, wenn du willst.
- Du kannst ihn ändern, wenn du willst.
- Du kannst sie ändern, wenn du willst.

Jeśli chcesz pokoju, szykuj wojnę.

- Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.

Jeśli dobrze pamiętam, są kuzynami.

Wenn ich mich recht erinnere, sind sie Cousins.

Uderzę Toma, jeśli będę musiał.

Ich schlage Tom, wenn es notwendig wird.

Powiem Tomowi, jeśli nie zapomnę.

Ich sag’s Tom, wenn ich drandenk.

Nie używaj slangu jeśli możesz.

Verwende wenn möglich keinen Slang.

Jeśli jesz za dużo, przytyjesz.

Wenn du zu viel isst, wirst du dick.

Co zrobisz, jeśli nie przyjdzie?

Wenn er nicht kommt, was machst du dann?

Jeśli rozumiesz, zrób to porządnie.

Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich.

Jeśli uklęknąłeś, koniecznie pomódl się.

Wenn du kniest, solltest du beten.

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Jeśli zapytamy ludzi, co ilustruje miłość,

Nach einer bildlichen Assoziation für Liebe gefragt,

Jeśli uznamy, że mówiąc "złamane serce",

wenn wir bei einem „gebrochenen Herzen“

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

Solange das Feuer während der Nacht nicht ausgeht,

Jeśli nie zaryzykujesz, nic nie zyskasz.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts.

Więc jeśli masz wybór, unikaj jajek!

Hast du also die Wahl, dann vermeide Eier!

Założę się, że jeśli rzucę świetlik...

Ich werfe noch einen hinein.

MW: Jeśli długo nie możesz zasnąć,

MW: Wenn Sie zu lange wach liegen im Bett,

Jeśli pięć razy powiesz głośno "kh",

Wenn Sie ihn fünfmal laut sagen,

Szczególnie jeśli nie można go kontrolować.

besonders, wenn wir wenig oder keine Kontrolle darüber haben.

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

Ich wusste, dass ich sie in einer Stunde

Na przykład: jeśli pokażemy sieci neuronowej

Wenn wir zum Beispiel dem 'Deep Learning' Netzwerk

Jeśli chciałbym opowiedzieć o współczesnych problemach,

Wenn ich die Geschichte des Kampfs unserer heutigen Zeit erzähle,

Bo jeśli to większość ma władzę,

Wenn die Mehrheit die Macht hat,

Mała sztuczka, jeśli macie przezroczystą butelkę.

Noch ein kleiner Trick: Hat man so eine durchsichtige Flasche,

Jeśli przydacznie zaczną znikać z raf,

Wenn also Riesenmuscheln von Korallenriffen verschwinden,

Pracuj ciężej jeśli planujesz odnieść sukces.

Arbeite härter, wenn du planst, erfolgreich zu sein.

Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo.

Hören Sie auf zu rauchen, wenn Sie lange leben wollen!

Chciałbym Cię zobaczyć jeśli to możliwe.

- Wenn möglich, würde ich mich gern mit Ihnen treffen.
- Wenn möglich, würde ich mich gern mit dir treffen.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

Muszę iść, nawet jeśli będzie padać.

Ich muß gehen, selbst wenn es regnet.

Jeśli wcześnie wstaniesz, zobaczysz wschód słońca.

Wenn du morgen früh aufstehst, kannst du die aufgehende Sonne sehen.

Jeśli on przyjdzie, rozwali nam imprezę.

Wenn er kommt, ist die Party im Eimer.

Jeśli pan pozwoli, przeszukamy pański bagaż.

Wenn Sie erlauben durchsuchen wir ihr Gepäck.

Daj mi znać, jeśli zmienisz zdanie.

- Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid!
- Wenn Sie Ihre Meinung ändern sollten, sagen Sie mir Bescheid!
- Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid!

Jeśli jutro będzie padać, nie pójdą.

Fall es morgen regnet, werden sie nicht gehen.

Jeśli boisz się umrzeć, już umarłeś.

- Wenn Sie Angst vor dem Sterben haben, sind Sie bereits gestorben.
- Wenn du Angst vor dem Sterben hast, bist du bereits gestorben.

Jeśli będzie trzeba, pójdę z tobą.

Wenn es sein muss, komme ich mit.