Translation of "Warto" in German

0.015 sec.

Examples of using "Warto" in a sentence and their german translations:

Warto spróbować.

Einen Versuch ist es wert.

Było warto.

Es hat sich gelohnt.

Warto odwiedzić Kioto.

Kyōto lohnt einen Besuch.

Może warto go sprawdzić.

Das könnte einen Versuch wert sein.

Warto zwiedzić to muzeum.

Es ist lohnend, das Museum zu besuchen.

Warto wypróbować ten plan.

Dieser Plan verdient es, ausprobiert zu werden.

Chyba warto spróbować, prawda?

Man kann es ja mal probieren, oder?

Warto odwiedzić to muzeum.

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

Myślę, że warto spróbować.

Ich denke, dass es sich lohnt.

Warto przeczytać tę książkę.

Dieses Buch ist lesenswert.

Daj spokój, nie warto.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

Te ruiny warto zwiedzić.

Die Ruinen sind sehenswert.

Warto odwiedzić Kuala Lumpur.

Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.

Warto posłuchać jego historii.

Es lohnt sich, seine Geschichte zu hören.

Warto sprawdzić dziuplę w drzewie.

Ein Baumloch ist der Erkundung wert.

Mam nadzieję, że było warto.

Ich hoffe, dass es das wert war.

Zawsze warto czytać dobre książki.

Es lohnt sich immer, gute Bücher zu lesen.

Warto zajrzeć do tego muzeum.

Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.

Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Tę książkę warto przeczytać ponownie.

Dieses Buch ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić.

Ich frage mich, ob wir es uns ansehen sollten.

Jakie dania warto łączyć z ziemniakami?

- Was lässt sich gut zusammen mit Kartoffeln essen?
- Was passt gut zu Kartoffeln?

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?

Ten film warto zobaczyć wiele razy.

Dieser Film ist es wert, ihn öfter zu sehen.

Są zdania, których nie warto tłumaczyć.

Es gibt Sätze, die es nicht wert sind, übersetzt zu werden.

Szwajcaria to piękny kraj, który warto zwiedzić.

- Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Częścią przetrwania jest wiedza, kiedy nie warto ryzykować.

Zum Überleben gehört es auch, unnötige Risiken zu vermeiden.

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić. Chodźcie, zobaczymy!

Sollen wir es uns ansehen? Ja, machen wir das!

Nie zawsze warto upierać się przy właściwej idei.

Nicht immer lohnt es sich, auf einer richtigen Idee zu beharren.

Myślę, że warto przeczytać tę książkę wiele razy.

Dieses Buch ist es, finde ich, wert, immer wieder gelesen zu werden.

- Czy opłaca się to naprawiać?
- Czy warto to naprawiać?

Ist es Wert, das zu reparieren?

- Warto ponownie przeczytać tę opowieść.
- Opowieść jest warta ponownego przeczytania.

Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Dwa razy cięższe od niej knury to potężni ochroniarze. Nie warto ryzykować.

Eber wiegen doppelt so viel wie sie und sind eindrucksvolle Bodyguards. Es ist das Risiko nicht wert.