Translation of "Nie" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Nie" in a sentence and their hungarian translations:

Nie nie mów.

- Ne mondj semmit!
- Egyet se szólj!
- Meg se szólalj!

Nie powiem nie.

Nem áll szándékomban nemet mondani.

Nie, nie wiem.

Nem, nem tudom.

- Nie zrozumiałeś.
- Nie rozumiałaś.
- Nie rozumieliście.

- Nem értetted.
- Nem értette.
- Nem értettétek.
- Nem értették.

- Nie rozumiesz?
- Nie łapiesz?

Nem érted?

Nie, niczego nie żałuję.

Nem, semmit sem bánok.

Nie, nie napisałem tego.

Nem, ezt nem én írtam.

Nie pracujesz, nie jesz.

- Ha nem dolgozol, nem ehetsz.
- Ha nem dolgozol, ne is egyél.

- Dlaczego nie?
- Czemu nie?

Miért nem?

Nie, nie rozumiem cię.

- Nem, nem értelek.
- Nem, nem értem, amit mondasz.

- Nie spałem.
- Nie spałam.

Nem aludtam.

Nie.

Nem.

- Nie bądź naiwny.
- Nie bądź naiwna.
- Nie bądźcie naiwni.
- Nie bądźcie naiwne.

- Ne legyél naiv!
- Ne légy gyermeteg!

Nie piję i nie palę.

- Nem iszok, sem dohányzok.
- Nem iszom és nem is dohányzom.

- Nie sądzę.
- Tak nie myślę.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Nie rozumiem.
- Nie rozumiem tego.

- Nem értem.
- Nem vágom.
- Fel nem fogom.
- Nem tudom felfogni.

- Nie wiem.
- Nie znam go.

- Nem tudom.
- Mit tudom én!

Nie, nie rozumiem pani Kunze.

Nem, nem értem Kunze asszonyt.

- Nie wiem.
- Nie mam pojęcia.

Nem értem.

Tak. Nie. Może. Nie wiem.

Igen. Nem. Talán. Nem tudom.

Tom nigdy nie powiedział nie.

- Tomi soha sem mondott nemet.
- Tom soha nem mondta, hogy nem.

- Nie ruszaj się!
- Nie wstawaj!
- Leż!
- Nie podnoś się!
- Zostań tam!
- Nie wychylaj się!

Maradj lenn!

- Czy nie jest to czarne?
- Nie jest czarne?
- Nie jest czarny?
- Nie jest czarna?

Ez nem fekete?

- Nie wiedziałam, że nie powinniśmy tego robić.
- Nie wiedziałem, że nie powinienem tego robić.

Nem tudtam, hogy ezt nem kellett megtennünk.

- Nie mój cyrk, nie moje małpy.
- To nie mój problem.

- Nem az én problémám.
- Ez nem az én gondom.
- Nem az én bajom.

- Nie radzę tam wchodzić.
- Nie wchodziłabym tam.
- Nie szedłbym tam.

Én nem mennék be oda.

- Nie znamy się.
- Jeszcze się nie znamy.
- Nie spotkaliśmy się.

Még nem találkoztunk.

- To nie wystarczy.
- To nie wyjdzie.
- To się nie uda.

- Ez nem elég.
- Ez nem lesz jó.

Mimo to nie mogłam nie zauważyć,

Ám nem tudtam nem észrevenni,

Już nie jadła i nie polowała.

Nem táplálkozott és nem vadászott többé.

- Nie winię ciebie.
- Nie winię was.

- Nem vádollak.
- Nem hibáztatlak.

Nie rozumiem, dlaczego nie powiedział prawdy.

Nem tudom kideríteni, miért nem mondott igazat.

- Nie lubię jajek.
- Nie lubię jaj.

Nem szeretem a tojást.

- Nie tak szybko!
- Nie tak prędko!

Ne olyan gyorsan!

- Nie bądź dziecinny!
- Nie bądź dziecinna!

Ne légy gyerekes!

Kto nie ryzykuje, nic nie zyskuje.

Kockázat nélkül nincs győzelem.

- Nie jestem pewien.
- Nie mam pewności.

- Nem száz.
- Nem tudom biztosan.

- Nie pijam wody.
- Nie piję wody.

Én nem iszom vizet.

Nie musisz odpowiadać, jeżeli nie chcesz.

Nem muszáj rá válaszolnia, ha nem akar.

- Nikogo nie zabiłem!
- Nikogo nie zabiłam!

Nem öltem meg senkit!

- Nie czytam książek.
- Nie czytuję książek.

Nem olvasok könyveket.

- Nie ma problemu.
- Nie ma sprawy.

- Semmi gond.
- Semmi baj.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Nem hallottam és nem is láttam semmit.

Nie dziwi mnie, że nie pamiętasz.

Nem lepődtem meg, hogy nem emlékszel.

Nie mogę uwierzyć, że nie żyje!

Nem tudom elhinni, hogy meghalt!

- Nie jestem gruby!
- Nie jestem gruba!

- Én nem vagyok kövér!
- Nem vagyok kövér!
- Nem is vagyok kövér!

Nie ma siły, żeby nie padało.

Valószínűleg esni fog.

Nie strasz mnie. Nic nie powiem.

Ne fenyegess! Nem fogok semmit mondani.

Nie wykrzywiaj się./Nie rób grymasów.

Ne vágj pofákat!

- Nie jestem studentem.
- Nie jestem uczniem.

Én nem vagyok diák.

Jeśli nie chcesz czytać, nie czytaj.

Ha nem akarsz olvasni, akkor ne olvass.

Nie zapraszaj go, nie przyjdzie przecież.

Ne hívd meg, úgysem jön el.

- Nie jesteś żonaty?
- Nie jesteś zamężna?

Nem vagy házas?

- Nie powiodło się.
- Nie udało się.

- Ez nem sikerült.
- Elbukott.

Nie płacz. Płacz nic nie rozwiąże.

Ne sírj! A sírás nem old meg semmit.

- Nie mów bzdur!
- Nie gadaj bzdur!

- Ne beszélj zöldségeket!
- Ne beszélj ostobaságot!

- Nie smuć się.
- Nie bądź smutny.

- Ne csüggedj!
- Ne lógasd az orrod!

- Proszę, nie płacz.
- Nie płacz, proszę.

- Kérem, ne sírjon.
- Kérlek, ne sírj.

- Nie ostrzegałem cię?
- Nie ostrzegałam cię?

Nem figyelmeztettelek?

Dopóki nie pracujesz, nic nie zarobisz.

Ha nem dolgozol, semmit se fogsz kapni.

- Nie poddawaj się!
- Nie poddawajcie się!

Ne add fel!

„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.”

- - Miért nem mész? - Mert nem akarok.
- - Hogyhogy te nem mész? - Mert nem akarok.

- Nie posiadam kota.
- Nie mam kota.

Nincs macskám.

- Nie zrób się gruby.
- Nie utyj.

Ne hízz el!

- Nie masz klimatyzacji?
- Nie masz klimy?

Nincs légkondicionálód?

- Nie lubicie mnie.
- Nie lubisz mnie.

- Nem szeretsz engem.
- Te nem szeretsz engem.
- Nem tetszem neked.

Nie rozpaczaj, jeszcze nie wszystko stracone.

Ne add fel a reményt, még nem veszett el minden.

- Nie jestem mężatką.
- Nie jestem żonaty.

Nem vagyok nős.

- Nigdy nie paliłam.
- Nigdy nie paliłem.

Sohasem dohányoztam.

Nie, to nie do ciebie mówiłem.

Nem, nem te voltál az, akihez beszéltem.

- Nie mogę wstać.
- Nie potrafię wstać.

Nem tudok lábra állni.

- Nie wiedziałeś tego?
- Nie wiedziałaś tego?

Ezt nem tudtad?

Nie pamiętam.

Nem emlékszem.

Harvard nie.

a Harvard nem.

Chyba nie.

Talán nem.

Nie dyskryminuje.

A félelem nem válogat:

Nie mów.

- Nem mondod!
- Ne má'!

Dlaczego nie?

- Miért nem?
- Miért ne?

Nie chciałem.

Nem gondoltam komolyan.

Nie narzekaj.

Ne panaszkodj!

Nie wracam.

Nem megyek oda vissza.

Nie mogę.

Ezzel nem bírok.

Nie rozmawiaj!

Nem dumál!

Nie wchodzić!

Ne gyere ide!

Nie odpisała.

- Nem felelt.
- Nem válaszolt.

Nie wiem.

Nem tudom.

Nie chcę.

- Nem akarom.
- Nem akarok.

Nie podchodź.

Maradj hátul!

Nie wiemy.

Nem tudjuk.

Nie umieraj!

Ne halj meg!

Nie piję.

Nem iszom.