Translation of "Przeczytać" in German

0.009 sec.

Examples of using "Przeczytać" in a sentence and their german translations:

- Powinieneś to przeczytać.
- Powinnaś to przeczytać.
- Powinniście to przeczytać.
- Powinnyście to przeczytać.

Du solltest das lesen.

Muszę coś przeczytać.

Ich muss etwas lesen.

Musisz przeczytać tę książkę.

Du musst dieses Buch lesen.

Warto przeczytać tę książkę.

Dieses Buch ist lesenswert.

Możesz przeczytać tę książkę.

Du kannst dieses Buch lesen.

Chcę przeczytać tę książkę.

Dieses Buch will ich lesen.

Czy możesz to przeczytać?

Kannst du das lesen?

Chciałbym przeczytać tę książkę.

- Ich will dieses Buch lesen.
- Dieses Buch will ich lesen.
- Ich möchte das Buch lesen.

Umiesz przeczytać ten ideogram?

Kannst du das Kanji lesen?

Każdy może to przeczytać.

Jeder kann das lesen.

Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę.

Bitte lesen Sie Seite vierundneunzig.

Powinienem był przeczytać tę książkę.

Ich muss das Buch lesen.

Czy mógłbyś mi to przeczytać?

Könntest du mir das hier vorlesen?

Czy umiesz przeczytać pismo japońskie?

Kannst du dieses Kanji-Zeichen lesen?

On chce przeczytać tę książkę.

Er will dieses Buch lesen.

Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Tę książkę warto przeczytać ponownie.

Dieses Buch ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Nie pozwoliła mi przeczytać tego listu.

Sie wollte mir nicht gestatten, den Brief zu lesen.

Musicie przeczytać tę książkę po wielekroć.

Sie müssen das Buch mehrmals lesen.

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?

To właśnie książka, jaką chciałem przeczytać.

Das ist genau das Buch, das ich lesen wollte.

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

Es ist unmöglich, ihre Handschrift zu entziffern.

On ma więcej książek niż może kiedykolwiek przeczytać.

Er hat mehr Bücher, als er jemals lesen kann.

Chciałbym przeczytać tę książkę, ale nie mam czasu.

Ich würde dies Buch lesen, aber ich habe nicht die Zeit dazu.

Myślę, że warto przeczytać tę książkę wiele razy.

Dieses Buch ist es, finde ich, wert, immer wieder gelesen zu werden.

Tom zapytał Mary czy mógłby przeczytać jej matki list.

Tom fragte Maria, ob er den Brief ihrer Mutter lesen dürfe.

- Warto ponownie przeczytać tę opowieść.
- Opowieść jest warta ponownego przeczytania.

Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Żeby zrozumieć, jak poważny był wypadek, wystarczy przeczytać ten artykuł.

Wenn du diesen Artikel liest, wirst du die Schwere des Unfalls verstehen.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

Es ist sehr nützlich, nach Hause zu kommen und so viele wissenschaftliche Artikel wie möglich zu lesen.

Ma więcej książek, niż jest w stanie przeczytać przez całe życie.

Er besitzt mehr Bücher, als er in seinem ganzen Leben lesen kann.

Nie umiem sobie wyobrazić wielu ludzi chcących przeczytać tę książkę więcej niż raz.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass viele Leute dieses Buch mehr als ein Mal lesen möchten.

Ta angielska powieść nie jest dla ciebie wystarczająco łatwa, by przeczytać ją w tydzień.

Dieser englische Roman ist nicht so einfach, dass du ihn in einer Woche lesen könntest.