Translation of "Kobiet" in German

0.033 sec.

Examples of using "Kobiet" in a sentence and their german translations:

- Wesołego Dnia Kobiet!
- Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

Alles Gute zum Weltfrauentag!

Nie rozumiem kobiet.

Ich verstehe Frauen nicht.

Niewiele kobiet zostaje matkami.

Nur wenige Frauen werden Mütter.

Ile kobiet chciałbyś poślubić?

Wie viele Frauen willst du heiraten?

Nie cierpię zazdrosnych kobiet.

Ich hasse eifersüchtige Frauen.

Dookoła Toma jest tłum kobiet.

Tom ist von einer Schar Frauen umringt.

Czym byłby świat bez kobiet?

Was wäre die Welt ohne Frauen?

Jak wyglądałby świat bez kobiet?

Was wäre die Welt ohne Frauen?

Ona walczyła o prawa kobiet.

Sie kämpfte für die Frauenrechte.

Nie miał powodzenia u kobiet.

- Die Frauen beachteten sie nicht.
- Die Frauen beachteten ihn nicht.

Dotyczy w szczególności kobiet i środowiska,

speziell für Frauen und Umwelt eingesetzt,

Stosuję sie do porad mądrych kobiet.

Ich befolge gern die Ratschläge kluger Frauen.

"Nigdy nie zrozumiem kobiet" - powiedział Tom.

„Ich werde die Frauen nie verstehen“, sagte Tom.

Tylko 4% kobiet uważa się za piękne,

Nur 4 % der Frauen würden sich selbst als schön bezeichnen

214 milionów kobiet w krajach rozwijających się

214 Mio. Frauen in Ländern mit niedrigem Einkommen

Ta książka jest bardzo popularna wśród kobiet.

Dieses Buch ist bei Frauen sehr beliebt.

Edukacja oznacza lepsze zdrowie kobiet i ich dzieci,

Bildung bedeutet bessere Gesundheit für Frauen und ihre Kinder,

W tej firmie jest więcej kobiet niż mężczyzn.

In dieser Firma gibt es mehr Frauen als Männer.

Pięćdziesiąt dwa procent brytyjskich kobiet woli czekoladę od seksu.

Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.

Powinni wiedzieć, że kobiet nie pyta się o wiek.

Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.

Mary jest jedną z najpiękniejszych kobiet jaką kiedykolwiek spotkałem.

Mary ist eine der schönsten Frauen, die ich je traf.

Myślę, że ta aktorka jest jedną z najpiękniejszych kobiet na świecie.

Ich denke, dass diese Schauspielerin weltweit eine der schönsten Frauen ist.

Była jedną z pierwszych szwedzkich kobiet, które obroniły doktorat z matematyki.

Sie war eine der ersten schwedischen Frauen, die das Doktorexamen in Mathematik ablegte.

Prawdą jest, że obecnie zastanawiam się nad napisaniem powieści dla czasopisma dla kobiet.

Die Wahrheit in diesen Tagen ist, dass ich daran denke, einen Roman für ein Frauenmagazin zu schreiben.

Tak zwana powszechna służba wojskowa dotyczy tylko mężczyzn, co pozwala wnioskować, że z punktu widzenia państwa, życie mężczyzn jest mniej wartościowe, niż życie kobiet.

Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.