Translation of "Bez" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Bez" in a sentence and their spanish translations:

- Znikł bez śladu.
- Zniknął bez śladu.

- Desapareció sin dejar rastro.
- Desapareció sin rastro.
- Desapareció sin dejar huella.

Bez komentarza.

No tengo comentarios.

Bez obaw!

¡No te preocupes!

Bez wątpienia.

Sin duda alguna.

bez bycia w sieci i bez skrzynki mailowej.

sin estar constantemente conectado, sin una bandeja de correo.

Posiłek bez wina jest jak dzień bez słońca.

Una comida sin vino es como un día sin sol.

Społeczeństwo bez religii jest jak statek bez kompasu.

Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.

Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.

Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.

Byłam bez telefonu.

sin teléfono móvil.

Zagubiony bez miłości

perdido, sin amor.

bez zwracania torebki.

No hubo que devolver dinero.

Okej, bez nerwów.

Bien, cuidado aquí.

Powoli, bez pośpiechu.

Despacito, no se apuren.

Umarlibyśmy bez powietrza.

- Sin aire morimos.
- Sin aire estamos muertos.
- Estaríamos muertos sin el aire.

Padało bez przerwy.

Llovió sin parar.

Poszedł bez parasola.

Él no llevó un paraguas consigo.

Wyszła bez pożegnania.

- Se fue sin despedirse.
- Ella se fue sin despedirse.

Chodzą bez butów.

Están caminando sin zapatos.

Jestem bez pracy.

- Estoy desempleado.
- Estoy sin trabajo.

Jesteś bez wyobraźni.

Te falta imaginación.

Herbata bez lodu.

Té sin hielo.

Wyszedł bez pożegnania.

Se fue sin despedirse.

Odeszła bez pożegnania.

- Ella se fue sin despedirse.
- Ella se marchó sin despedirse.

Jesteś bez ambicji.

No eres ambicioso.

Jesteś bez emocji.

Eres impasible.

Jesteś bez entuzjazmu.

Eres poco entusiasta.

Jesteś bez skrupułów.

No tienes escrúpulos.

Kłamią bez przerwy.

Mienten todo el tiempo.

Jesteś bez serca.

- No tienes corazón.
- Ustedes no tienen corazón.

- Opuścił pokój bez słowa.
- Wyszedł z pokoju bez słowa.

Él salió de la habitación sin decir una palabra.

- Nie możemy żyć bez jedzenia.
- Nie możemy funkcjonować bez jedzenia.

No podemos subsistir sin comida.

- Bez problemu rozwiązał to zadanie.
- Rozwiązał to zadanie bez trudu.

Resolvió el problema con facilidad.

Bez ratowania czyjegoś życia,

No hubo que salvar vidas.

Odkryłem, że bez Internetu

Lo que descubrí es que sin el Internet

Bez owijania w bawełnę.

No hay temas prohibidos.

Bez względu na powód

Por cualquier razón,

Czy tunel bez przeciągu?

¿O el túnel sin corriente?

Bez mapy zgubilibyśmy się.

Sin el mapa, él se habría perdido.

Jesteś dzisiaj bez serca.

Hoy andas cruel.

Rośliny umierają bez wody.

Las plantas mueren sin agua.

Tom zniknął bez śladu.

Tom desapareció sin dejar rastro.

Przestań płakać bez powodu.

Para de llorar sin razón.

Mogę czytać bez okularów.

- Puedo leer sin gafas.
- Yo puedo leer sin anteojos.

- Niewątpliwie.
- Bez dwóch zdań.

Sin duda.

Jak ryba bez wody.

Un pez fuera del agua.

Śmiał się bez powodu.

- Por ningún motivo él se rio.
- Él se rio sin motivo.

Bez trudności wyjaśnił tajemnicję.

Él no tuvo problemas para aclarar el misterio.

Rozwiązał zagadkę bez problemu.

Él resolvió el acertijo sin problemas.

Ani dnia bez pisania.

- Ningún día sin línea.
- Ningún día sin una línea.

Rozmawialiśmy bez pomocy tłumacza.

Conversamos sin la ayuda de un intérprete.

Bez trudu zgadliśmy hasło.

Descubrimos la contraseña con facilidad.

Jestem mężczyzną bez kobiety.

Soy un hombre sin mujer.

Nie wracaj bez informacji.

No vuelvas sin información.

Maria wyszła bez pożegnania.

María se fue sin decir adiós.

Mogę żyć bez wody.

Puedo vivir sin agua.

Lubie spacerować bez celu.

Me gusta pasear sin rumbo.

On mówi bez akcentu.

- Habla sin ningún acento.
- Habla sin acento.

Obraził mnie bez powodu.

Me insultó sin ningún motivo.

Bez powodu czułem smutek.

Me sentí triste sin más ni más.

Bez ciebie jestem nikim.

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vos.

Poproszę zupę. Bez papryki.

Tráigame una sopa, por favor. Sin pimienta.

Tysiące zostało bez pracy.

Miles se quedaron sin trabajo.

bez wyjaśniania, że potrzebuje go,

sin explicar que lo necesita

Z tym, że bez zabezpieczenia.

Pero implica "sin protección".

Z autyzmem i oczywiście bez.

con y sin autismo, por supuesto.

Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.

Recibido. Ya vamos. Gracias. Fuera.

Przechodzą przez lód bez przeszkód.

atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

Teoria bez praktyki jest bezużyteczna.

La teoría sin práctica no servirá de nada.

Czy masz napoje bez alkoholu?

¿Tiene bebidas sin alcohol?

- Nie ma pośpiechu.
- Bez pośpiechu.

- No hay prisa.
- No hay apuro.

Nie ma dymu bez ognia.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

Wykonała pracę bez żadnych trudności.

Realizó el trabajo sin ninguna dificultad.

Rozwiązał to zadanie bez trudu.

Él resolvió el problema fácilmente.

Jego dysertacja jest bez zarzutu.

No hay nada que criticar de su tesis.

Bez pasji życie byłoby beznadziejne.

Sin pasatiempos, la vida puede ser desconsolada.

Nie ma róży bez kolców.

No hay rosa sin una espina.

Bez wątpienia, przychodzi z południa.

Sin duda viene del sur.

Masha woli kawę bez kofeiny.

Masha prefiere el café descafeinado.

Nie ma postępu bez komunikacji.

No hay progreso sin comunicación.

Co bym bez ciebie zrobił?

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

Bez trudu znalazłem jego biuro.

- Fue fácil encontrar su oficina.
- No me costó encontrar su oficina.

Nie ma miłości bez zazdrości.

No existe el amor sin celos.

On jest człowiek bez zasad.

Él es un hombre sin principios.

On jest człowiek bez skrupułów.

Él es un hombre sin escrúpulos.

Nie chcieliśmy zaczynać bez ciebie.

No queríamos empezar sin vos.

Nie mogę żyć bez ciebie.

- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

Bez nauki nie ma przyszłości.

Sin ciencia no hay futuro.