Translation of "Rozumiem" in German

0.013 sec.

Examples of using "Rozumiem" in a sentence and their german translations:

Rozumiem.

Ich verstehe.

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

- Nun verstehe ich.
- Jetzt verstehe ich es.
- Jetzt verstehe ich.
- Jetzt hab ich es verstanden.

- Nie rozumiem.
- Nie rozumiem tego.

Ich verstehe nicht.

''Rozumiem'' - mówię.

"Ich kann das verstehen.", sage ich ihnen.

Teraz rozumiem.

Jetzt verstehe ich.

Już rozumiem.

- Ich verstehe schon!
- Ich verstehe schon.

Nie rozumiem.

Ich verstehe das nicht.

- Rozumiem.
- Widzę.

- Ich verstehe.
- Aha.

Rozumiem to.

Ich verstehe das.

- Nie rozumiem po niemiecku.
- Nie rozumiem niemieckiego.

Ich verstehe kein Deutsch.

- Nie rozumiem, co mówisz.
- Nie rozumiem co mówisz.

- Ich verstehe nicht, was du sagst.
- Ich kann nicht verstehen, was Sie sagen.
- Ich verstehe nicht, was Sie sagen.
- Ich verstehe nicht, was ihr sagt.

Rozumiem twój język.

- Ich verstehe deine Sprache.
- Ich kann deine Sprache begreifen.

Rozumiem jego złość.

- Sein Ärger ist verständlich.
- Ihr Ärger ist verständlich.

Nie rozumiem tego.

Daraus werde ich nicht schlau.

Teraz rozumiem wszystko.

Jetzt ist mir alles klar.

Rozumiem po turecku.

Ich verstehe Türkisch.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Ja, ich verstehe. Danke schön.

Nic nie rozumiem.

Ich habe nichts verstanden.

Nie rozumiem niemieckiego.

Ich verstehe kein Deutsch.

Nie rozumiem cię.

- Ich verstehe Sie nicht.
- Ich verstehe euch nicht.
- Ich verstehe dich nicht.

Nie rozumiem kobiet.

Ich verstehe Frauen nicht.

Rozumiem co mówisz.

Ich verstehe, was du sagst.

Nie rozumiem ich.

Ich verstehe sie nicht.

Nie rozumiem muzyki.

- Ich verstehe die Musik nicht.
- Ich höre die Musik nicht.

Rozumiem cię poniekąd.

Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.

Rozumiem twoje uczucia.

Ich verstehe dein Empfinden.

Rozumiem twoje obawy.

Ich verstehe deine Besorgnis.

W końcu rozumiem.

Ich verstehe es endlich.

Oczywiście, że rozumiem.

Natürlich verstehe ich.

Z grubsza rozumiem.

Ich verstehe ungefähr.

Rozumiem jego zdenerwowanie.

Ich verstehe seinen Ärger.

Nie rozumiem angielskiego.

Ich verstehe kein Englisch.

- Tak jest!
- Rozumiem!

- Verstanden!
- Einverstanden!
- OK!

Dziękuję, teraz rozumiem.

Danke, ich verstehe jetzt.

Myślę, że rozumiem.

Ich glaube, dass ich verstehe.

Nie rozumiem francuskiego.

Ich verstehe kein Französisch.

Nie, nie rozumiem.

Nein, ich verstehe nicht.

- W ogóle nie rozumiem niemieckiego.
- Kompletnie nie rozumiem języka niemieckiego.
- Języka niemieckiego w ogóle nie rozumiem.

- Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht.
- Ich verstehe überhaupt kein Deutsch.

Mam wrażenie, że rozumiem.

Ich glaube, dass ich verstehe.

Czemu nie rozumiem angielskiego?

Warum verstehe ich kein Englisch?

Nie rozumiem tego słowa.

Ich verstehe dieses Wort nicht.

Czasami go nie rozumiem.

Manchmal verstehe ich ihn nicht.

Tak, dobrze cię rozumiem.

- Ja, ich verstehe Sie gut.
- Ja, ich verstehe dich gut.

Nie rozumiem tego pytania.

Ich verstehe die Frage nicht.

Nie rozumiem, co mówisz.

Ich verstehe Sie nicht.

Rozumiem trochę po niemiecku.

Ich verstehe ein bisschen Deutsch.

Nie rozumiem tego systemu.

Ich verstehe dieses System nicht.

Nie rozumiem tego wiersza.

Ich verstehe dieses Gedicht nicht.

Nie rozumiem, co powiedziała.

Ich verstehe nicht was sie gesagt hat.

Nie rozumiem jego psychologii.

Ich kann nicht verstehen, was bei einem solchen Mensch psychisch vor sich geht.

Nie rozumiem co mówisz.

Ich verstehe nicht was du sagst.

Nie rozumiem co robisz.

Ich verstehe nicht, was du tust.

Nadal tego nie rozumiem.

Ich verstehe das immer noch nicht.

Przykro mi, nie rozumiem.

Tut mir leid, ich versteh das nicht.

Rozumiem, o czym mówisz.

- Ich verstehe, was du meinst.
- Ich verstehe, was du sagen willst.

Nie, nie rozumiem cię.

Nein, ich versteh dich nicht.

Nie rozumiem twojego pytania.

- Ich verstehe deine Frage nicht.
- Ich verstehe eure Frage nicht.
- Ich verstehe Ihre Frage nicht.