Examples of using "Zła" in a sentence and their french translations:
C'était une mauvaise décision.
- Votre réponse est erronée.
- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.
- Votre réponse est fausse.
- Ta réponse est incorrecte.
- Votre réponse est incorrecte.
Elle est en colère après moi.
- Elle est en colère après vous.
- Elle est en colère après toi.
- Je suis en colère après toi.
- Je suis en colère après vous.
- Je suis fâché contre toi.
C'est mal de voler de l'argent.
J'étais en colère.
- Êtes-vous en colère ?
- Tu es fâché ?
Elle doit être en colère.
L'argent est la racine de tous les maux.
Je ne suis pas vraiment en colère.
« Pourquoi es-tu énervée ? » « Je ne suis pas énervée ! »
Elle est méchante et radine.
- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.
La raison du retard était le mauvais temps.
Je suis certain que Maman sera en colère.
De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
La misère est la mère de tous les vices.
- Sais-tu pourquoi elle est tellement en colère ?
- Savez-vous pourquoi elle est tellement en colère ?
C'était un mauvais choix. N'affrontez pas la nature !
C'était un mauvais choix. N'affrontez pas la nature !
Tu es fâchée contre Tom ?
Je suis en colère après toi.
Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.
- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.
- Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
- Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
- Une enfant de son âge peut-elle distinguer le bien du mal ?
« Tu es, euh..., Mo... » « Tu te trompes dès la première lettre ! »
Karen est en colère avec moi.
Personne ne vous fera de mal.
Loin de lui avoir plu, elle en est très en colère.
Son anglais n'est pas mauvais, sachant qu'il ne l'étudie que depuis deux ans.
Elle est très en colère après moi.
- Elle est en colère avec moi.
- Elle est en colère après moi.