Translation of "Osób" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Osób" in a sentence and their turkish translations:

- Ile osób zaprosiłeś?
- Ile osób zaprosiłaś?

Kaç kişi davet ettin?

Zatrudniamy tysiące osób.

Binlerce işçiye iş verdik.

U osób pozbawionych snu

Uyku yoksunu insanlarda ise

Niewiele osób tak myśli.

Birkaç kişi öyle düşünüyor.

Trzech osób wciąż brakuje.

Üç kişi hâlâ kayıp.

Ile osób nie żyje?

Kaç kişi öldü?

Ile osób jest zarażonych?

Kaç kişiye bulaşmış?

Dan zastrzelił kilka osób.

Dan birkaç kişiyi vurdu.

Aresztowano około 300 osób.

Yaklaşık 300 kişi gözaltına alındı.

Pięć osób nie żyje.

Beş kişi öldü.

- Wiele osób lubi jeździć na camping.
- Wiele osób lubi jeździć pod namiot.

Birçok insan kampla ilgileniyor.

Wiele osób słucha porannych wiadomości,

İnsanların pek çoğu sabah haberlerini

W pokoju było dwieście osób.

Odada iki yüz kişi vardı.

Było tam zaledwie 50 osób.

Orada ancak elli kişi vardı.

Przyszło więcej niż 20 osób.

20 kişiden fazla geldiler.

Ile osób o tym wie?

Bu konuyu kaç kişi biliyor?

Ile osób potrafi to zrobić?

Onu kaç tane insan yapabilir?

W wojnie zginęło milion osób.

Bir milyon kişi savaşta hayatını kaybetti.

Wiele osób sprawiło mi przykrość.

Ben birçok kişi tarafından incitildim.

Rozumie mnie tylko kilka osób.

Sadece birkaç kişi beni anladı.

Ile osób uczestniczyło w spotkaniu?

Toplantıya kaç kişi katıldı?

Dobry wieczór, na ile osób?

İyi akşamlar. Partinizde kaç kişi var?

Ostatnio wiele osób traci pracę.

Son zamanlarda birçok insan işini kaybediyor.

Kilkadziesiąt osób, głównie w ciemnych garniturach,

Çoğunluğu siyah takımlı erkeklerden oluşan birkaç düzine insan,

Cudem jest zebrać razem 1400 osób,

Birbirinden çok farklı

Komitet składa się z piętnastu osób.

Komite on beş kişiden oluşur.

Blisko tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji.

Gösteriye yaklaşık bin kişi katıldı.

Na przyjęciu było tylko sześć osób.

Partide sadece altı kişi vardı.

Po dziesięciu rundach to 56 osób.

10. turda, toplam 56 kişi.

Ile osób obecnie dla ciebie pracuje?

Şu anda sizin için kaç kişi çalışıyor?

Tylko kilka osób przyszło na czas.

Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.

Pojemność tej windy to dziesięć osób.

Bu asansörün kapasitesi on kişidir.

Wiele osób próbuje teraz sprzedać dom.

Şimdi bir sürü insan evlerini satmaya çalışıyorlar.

Czy dużo osób wciąż nosi zegarki?

Birçok kişi hâlâ saat takıyor mu?

Ponad 60 osób zginęło, tysiące zostało rannych

En az 60 kişi hayatını kaybetti ve binlerce yaralı vardı.

Wiele osób mieszkających samotnie nie jest samotnych.

Tabii ki de yalnız yaşayıp da yalnız olmayan bir çok insan var.

A wiele osób tęsknie wspominało minione dekady,

ve çoğu insan daha önceki yılları özlemeye başladı,

Rzadki widok, niewiele osób wie, że istnieją.

Nadiren görülürler. Varlıklarını çok az kişi bilir.

Na brzegu rzeki kilka osób łowi ryby.

Birkaç adam nehir kıyısında balık avlıyor.

Tylko kilka osób przyszło punktualnie na spotkanie.

Sadece birkaç kişi toplantıya zamanında geldi.

W Norwegii mieszka tylko 5 milionów osób.

Norveç'te sadece 5 milyon insan yaşıyor.

Tylko 2% osób z grypą wymaga hospitalizacji.

Grip olanların sadece %2'sinin hastaneye yatırılması gerekir.

Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie.

Dün mitinge çok az insan geldi.

Większość osób pisze o swoim codziennym życiu.

Çoğu kişi günlük hayatı hakkında yazı yazar.

Ile znasz osób, które mówią po francusku?

Fransızca konuşabilen kaç kişi tanıyorsun?

W tej wsi jest wiele starszych osób.

Bu köyde çok sayıda yaşlı insan var.

Zrobiłem listę osób, z którymi muszę porozmawiać.

Konuşmam gereken kişilerin bir listesini yaptım.

Zmarło dziesięć osób, w tym jedna kobieta.

Biri kadın olmak üzere on kişi öldü.

Oferuje pomoc w namierzeniu osób zainfekowanych COVID-19.

bugün, COVID-19 hastalarının takip edilmesine yardımcı olmayı teklif ediyor.

Założyłam w Wielkiej Brytanii infolinię dla osób starszych,

Yaşlılar için yeni milli yardım hattını İngiltere'de piyasaya sürdüm,

Albo "Młodszy pomocnik" dla osób, które pomagają innym.

herkese yardımsever olana "küçük yardımcı" gibi.

Wiele osób mówi, że ośmiornice są jak kosmici.

Birçok insan ahtapotları uzaylı gibi görür.

Pięć osób zginęło lub zostało rannych w wypadku.

Kazada on beş kişi öldü ya da yaralandı.

Tu nie ma dość miejsca na czterdzieści osób.

Burada kırk kişi için yeterli yer yok.

Zdecydowana większość osób zgadza się na ten plan.

İnsanların büyük bir çoğunluğu planı kabul etti.

Tom był jedną z pierwszych osób, która przyjechała.

Tom, ilk varanlardan biriydi.

To pomieszczenie jest za małe na 50 osób.

Bu odada elli kişiyi almak için çok küçük.

Na zaprojektowaną przeze mnie ankietę odpowiedziało 400 osób.

kendi web sayfamda bir çalışma yaptım, ve yaklaşık 400 kişi katıldı.

Jedna kropla trucizny wystarczy, aby zatruć 160 osób.

Bir damla zehir 160 insanı öldürmeye yeter.

Tutaj jest zbyt wiele osób. Pójdźmy gdzieś indziej.

Burada çok sayıda insan var. Başka bir yere gidelim.

Kilka osób mówiło mi, bym tam nie jadł.

Bir grup insan bana orada yemek yemememi söyledi.

Wiele osób czeka i patrzy, co się stanie.

Çok sayıda insan ne olacağını görmek için bekliyorlar.

W Indiach, gdzie węże zabijają 46 000 osób rocznie,

Yılanların yılda tahmini olarak 46.000 kişiyi öldürdüğü Hindistan'da,

To opowieść o tożsamości osób mieszkających w tym szałasie.

kulübenin içinde yaşayan insanların kimliği hakkında bir hikâye anlatır.

Mam na białej liście 8000 osób z całego świata.

Dünya geneli 8 bin kişi beyaz listemde.

Jak "Kumpel" dla osób, które są miłe dla innych,

Örneğin herkese arkadaş canlısı olana "ahbap",

Oraz osób z całego świata dotkniętych tą straszliwą chorobą.

ve dünyanın her yerindeki bu hastalıktan etkilenen insanlardan.

Czy w piątek będzie dostępny stolik dla dwóch osób?

Cuma günü iki kişilik mevcut bir masanız var mı?

Chciałbym zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę szóstą.

Saat altıda dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.

Musimy się dowiedzieć, ile osób zamierza iść z nami.

Bizimle birlikte kaç kişinin gitmeyi planladığını öğrenmemiz gerekiyor.

Im więcej osób było zarażonych, tym więcej się zarażało

virüs bulaşan insan sayısı arttıkça virüs kapan insan sayısı arttı

Nauczyliśmy tysiące osób, jak podejmować decyzje o ścieżce kariery.

gerçek mesleki kararların nasıl alınacağı hakkında yüzlerce insana koçluk yaptık.

Ile osób ginie co roku z powodu wypadków samochodowych?

Her yıl otomobil kazaları nedeniyle kaç tane insan ölüyor?

Myślę, że wiele osób jest niezadowolonych ze swojej pensji.

Birçok insanın aylığından tatmin olduğunu söyleyebileceğini sanmıyorum.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

- Partime o kadar çok kişinin geleceğini asla düşünmedim.
- Partime pek çok sayıda insan geleceğini asla hayal etmedim.

Wiele osób uważa, że zabytkowe samochody są za drogie.

Birçok kişi antika arabaların pahalı olduğunu düşünüyor.

Ogrodnictwo partyzanckie to uprawianie ziemi innych osób bez pozwolenia.

Gerilla bahçeciliği, başka bir kişinin arazisinde izinsiz bahçecilik yapmaktır.

Zdaje pan sobie sprawę, ile osób zginęło, kiedy zatonął Titanic?

Titanik battığı zaman kaç kişinin öldüğünü hakkında herhangi bir fikrin var mı?

Tylko jedna osoba może zarazić od 12 do 18 osób.

Sadece bir kişi 12 - 18 kişiye kadar enfekte edebilir.

Nowa wersja Tatoeba dostarcza możliwość dodawania osób i redagowania tekstu.

Tatoeba'nı yeni versiyonu, insanları eklemeye ve onlarda redaksiyon yapmaya olanak sağlayacak!

Przyzwyczaiłem się do osób, które się ze mną nie zgadzają.

Benimle aynı fikirde olmayan insanlara alışkınım.

Wiele osób ci powie, że nie powinieneś był tego robić.

Bir sürü insan onu yapmamış olman gerektiğini sana söyleyecektir.

Ponad 90 procent osób odwiedzających stronę internetową trafia tam dzięki wyszukiwarkom.

Bir web sayfası ziyaretçilerinin %90'ından daha fazlası arama motorlarındandır.

Jestem w miarę przyzwyczajony do osób, które nie darzą mnie sympatią.

Ben beni sevmeyen insanlara oldukça alışkınım.

Ten kurs golfa nie jest otwarty dla osób nie będących członkami.

Bu golf sahası üye olmayanlara açık değildir.

A może by tak zwolnić wszystkich i zatrudnić grupę nowych osób?

Biz neden herkesi kovmuyoruz ve bir grup yeni insanı işe almıyoruz?

Tajwan będzie pierwszym krajem azjatyckim, który zalegalizował małżeństwa osób tej samej płci.

Tayvan, eşcinsel evliliği resmi kılan ilk Asya ülkesi oldu.

Zaprosiłem dwadzieścia osób na moje przyjęcie ale, nie wszystkie z nich przyszły.

Yirmi kişiyi partime davet ettim fakat onların hepsi gelmedi.

Jeśli się rozejrzysz, zobaczysz, że wiele osób robi to samo, co ty.

Etrafına bakarsan, aynı şeyi yapan bir sürü insan göreceksin.

Podczas walk w Serbii zginęło już po 200 tysięcy osób po obu stronach.

Sırp savaşı iki tarafta da 200 bin kayba sebep açmıştır.

- Moja rodzina składa się z czterech osób.
- W mojej rodzinie są cztery osoby.

Ailemde dört kişi var.

Wiele osób, które dotąd szastało pieniędzmi, teraz będzie musiało bardziej uważać na wydatki.

Şimdiye kadar eğlenerek para harcayan çok sayıda insan şimdi paralarına daha dikkat etmeliler.

Ta strona została stworzona specjalnie dla osób, które chcą się uczyć języków obcych.

Bu web sitesi, özellikle yabancı dil öğrenmek isteyenler için hazırlandı.

A to jest choroba, która może zabić rocznie 60 000 osób w samych Stanach Zjednoczonych.

Ve bu oran ABD'de bir yılda 60 bin kişiyi öldürebilir.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.