Translation of "Godzin" in French

0.015 sec.

Examples of using "Godzin" in a sentence and their french translations:

- Przeciętnie śpię sześć godzin dziennie.
- Śpię przeciętnie sześć godzin dziennie.

Je dors six heures par jour en moyenne.

Poniżej 15 godzin tygodniowo.

à moins de 15 heures par semaine.

Potrzebuję 9 godzin snu.

J'ai besoin de neuf heures de sommeil.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

- J'ai été dans le train pendant douze heures.
- J'étais dans le train pendant douze heures.

Ilu godzin snu potrzebujesz?

De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?

Spałem wczoraj dwanaście godzin.

J'ai dormi douze heures hier.

Czekaliśmy tutaj wiele godzin.

- Ça fait des heures qu'on attend ici.
- Nous attendons ici depuis des heures.

Spadł z 60 godzin tygodniowo,

est tombé de 60 heures par semaine

Jesteśmy tu od trzech godzin.

Nous sommes là depuis trois heures.

Dziewięć godzin powinno wam odpowiadać.

Neuf heures vous conviendrait.

Jesteście tu od pięciu godzin.

Vous avez été ici depuis cinq heures.

On pracuje osiem godzin dziennie.

Il travaille huit heures par jour.

Pisałem to przez kilka godzin.

Ça m'a pris plusieurs heures de l'écrire.

Siedzi tam od dwóch godzin.

Il est resté assis là pendant deux heures.

Spędziłem 12 godzin w pociągu.

J’ai passé douze heures dans le train.

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

- Si j'avais huit heures pour couper un arbre, je passerais les six premières heures à aiguiser la hache.
- Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.

Idą już od ponad czterech godzin.

Ils marchent depuis plus de quatre heures.

Uczył się średnio 10 godzin dziennie.

Il étudie en moyenne dix heures par jour.

Uczył się nieprzerwanie przez 5 godzin.

- Il étudia cinq heures d'affilée.
- Il étudia cinq heures d'une traite.

Wstawaj, śpiochu! Śpisz już dwanaście godzin!

Réveille-toi, marmotte ! Ça fait douze heures que tu dors !

Utknęliśmy w korku na wiele godzin.

Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage.

Mierzyłem swoją temperaturę co sześć godzin.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Spędziłam wiele godzin podziwiając poruszające się leniwce.

J'ai passé de nombreuses heures hypnotisée par des paresseux en déplacement.

Szóstego rannego w trwającym dziesięć godzin oblężeniu.

Il est la sixième personne à être attaquée dans ce qui sera un siège de dix heures...

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

Biedny Tom, od trzech godzin próbuje zasnąć.

Ce pauvre Tom essaie de dormir depuis trois heures maintenant.

Kilka godzin trwało, zanim Brian napisał kartkę.

Cela a pris plusieurs heures à Brian pour écrire une carte.

Pułapka jest gotowa. Zostawię ją na kilka godzin

On va l'installer, le laisser quelques heures

Zostało jeszcze kilka godzin czekania na właściwą chwilę.

Les conditions seront parfaites dans quelques heures.

Co osiem godzin ktoś nowy przychodzi na zmianę.

avec une nouvelle équipe alternant toutes les huit heures.

Chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego.

J'ai l'intention de consacrer quelques heures chaque jour à l'étude de l'anglais.

Ile godzin dziennie spędza Pan/Pani w pracy?

Combien d'heures quotidiennes passez-vous dans votre bureau ?

Wykorzystując sztuczne oświetlenie, rekiny polują do późnych godzin nocnych.

En exploitant la lumière artificielle, les requins peuvent chasser ici jusqu'à tard dans la nuit.

Czekam już od dwóch godzin. Nie mogę czekać dłużej.

J'ai déjà attendu pendant deux heures. Je ne peux pas attendre plus longtemps.

Skremowała go w ciągu 24 godzin od jego śmierci.

Elle le fit incinérer dans les vingt-quatre heures suivant son décès.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

On va la laisser quelques heures et on vérifiera avant l'aube.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

On va la laisser quelques heures et on vérifiera avant l'aube.

W XIX wieku mieszkańcy Zachodu pracowali ponad 60 godzin tygodniowo.

Au 19ème, les Occidentaux travaillaient plus de 60 heures par semaine.

Każdy może zjeść 20 kilogramów dyń w zaledwie kilka godzin.

Un seul élan peut manger 20 kg de citrouille en quelques heures.

Nasz pociąg stał przez pięć godzin z powodu trzęsienia ziemi.

Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.

Kobiety i dziewczynki w fabrykach w Bangladeszu pracują 12 godzin dziennie

Au Bangladesh, femmes et fillettes travaillant 12 heures par jour en usine

Im więcej godzin pracuję, tym mniejsza jest moja stawka godzinowa netto.

Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net.

Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.

Podczas kilku godzin ciężkich walk reduta przechodziła z rąk do rąk więcej niż raz.

En plusieurs heures de violents combats, la redoute a changé de mains plus d'une fois.

Thomas A. Edison tak bardzo kochał swoją pracę, że sypiał średnio poniżej czterech godzin na dobę.

Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures.

- Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin.
- Moja żona pracuje na pół etatu.
- Moja żona pracuje dorywczo.

Ma femme travaille à temps partiel.