Translation of "Stworzeń" in French

0.005 sec.

Examples of using "Stworzeń" in a sentence and their french translations:

Zwłaszcza dzikich stworzeń.

Surtout aux créatures sauvages.

Niezwykłego tygla małych stworzeń.

Une variété remarquable de créatures minuscules.

To miejsce będzie pełne stworzeń.

Ça va grouiller de bestioles, là-dedans.

Tryliony stworzeń na całej planecie.

Des billions de créatures sur toute la planète.

Są pełne jadowitych stworzeń pustyni.

et qui grouille de créatures venimeuses.

Jest domem wyjątkowo dziwnych nocnych stworzeń.

abrite des créatures nocturnes très bizarres.

Jak uważacie, gdzie znajdziemy więcej tych stworzeń?

Où pensez-vous trouver le plus de bestioles ?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

Tutaj większość stworzeń jest mała i zwinna.

La plupart de ces créatures sont petites et agiles.

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

Zanieczyszczenie ma wpływ na większość morskich stworzeń.

La plupart des créatures marines sont affectées par la pollution.

I dotarliśmy do jednego ze stworzeń, których szukaliśmy.

et à trouver l'une des créatures que l'on cherchait.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles. Vous entendez ?

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

qui entraînent des changements cruciaux pour beaucoup de créatures marines.

Z każdym przypływem następuje wymiana stworzeń w basenie.

La liste des personnages de la mare change à chaque marée.

Nie tylko koralowce świecą. Wiele stworzeń rafy fluoryzuje.

Il n'y a pas que les coraux qui brillent. Toutes sortes de créatures des récifs sont fluorescentes.

Teraz wiemy, że tworzą je miliardy jednokomórkowych stworzeń.

On sait désormais qu'elles sont dues à des milliards d'êtres unicellulaires.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

I główne źródło pożywienia niezliczonych stworzeń morskich. Od narybku...

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

Od milionów lat księżyc i pływy kształtowały życie morskich stworzeń.

Depuis des millions d'années, la lune et les marées influencent la vie des créatures marines.

Orki to jedne z najinteligentniejszych i najbardziej towarzyskich stworzeń w oceanie.

Les orques font partie des créatures les plus intelligentes et sociales de l'océan.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

Ces lacs peuvent abriter de nombreuses créatures. Donc, soyons prudents.

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Explorer la mine abandonnée était une bonne idée. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait,

I nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps. On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

Podobne do tego pokazy zdarzają się często. Trzy czwarte morskich stworzeń jest bioluminescencyjna,

Ces spectacles nocturnes sont étonnamment communs. Trois quarts des animaux marins sont bioluminescents,

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.