Translation of "Tych" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Tych" in a sentence and their spanish translations:

Nawet tych najlepszych,

incluso las mejores instituciones,

Tych nie dotykaj.

No toques estos.

Potrzebuję tych leków.

- Necesito ese medicamento.
- Necesito esa droga.

Potrzebuję tych kluczy.

Necesito las llaves.

Potrzebujemy tych pieniędzy.

Necesitamos el dinero.

- Nie mogę znieść tych obelg.
- Nie potrafię wytrzymać tych zniewag.

No aguanto estos insultos.

- Nie zwróciłeś jeszcze tych książek?
- Nie zwróciłaś jeszcze tych książek?

¿No ha devuelto usted todavía esos libros?

I kończenia tych toksycznych.

y salirse de las relaciones malsanas.

Zawisł na tych pajęczynach.

Quedó atrapada en las telarañas.

Wobec tych wszystkich ruchów

sobre todos esos movimientos,

Odmówiła przyjęcia tych pieniędzy.

Ella se negó a aceptar ese dinero.

Naucz się tych zdań.

Apréndete estas frases.

Nie otwieraj tych okien.

No abras esas ventanas.

Nie znoszę tych słów.

Odio estas palabras.

Dlaczego potrzebujesz tych pieniędzy?

- ¿Por qué necesita este dinero?
- ¿Por qué necesitas este dinero?

Znasz tych wszystkich ludzi?

- ¿Conocés a toda esta gente?
- ¿Conoces a todas estas personas?

Nie znam tych ludzi.

No conozco a esta gente.

Powiem teraz o tych umiejętnościach.

Así que, permítanme hablarles acerca de las habilidades.

Ale nie robiłem tych rzeczy,

no estaba consiguiendo esas cosas

Musimy zacząć szukać tych rzeczy,

Y mientras empezamos a investigar estas cosas

Szybkość i jadowitość tych węży,

con lo rápido que actúa y lo potente que es el veneno en nosotros,

Ukryła je wśród tych traw.

Entre todas estas hierbas.

Użyję jednego z tych świetlików.

Puedo usar una barra luminosa.

Tych drzwi tu nie było.

No había estas puertas...

Bo w tych najbiedniejszych dzielnicach

Porque además, en esos sectores muy pobres

Sporo szukali w tych okolicach.

Se lavaba mucho oro por aquí.

Wracałam do tych samych artykułów,

Volvía siempre a los mismos artículos,

Zachowanie tych zwierząt jest absurdalne.

El comportamiento de esos animales es absurdo.

Nie przeczytałem tych wszystkich książek.

No he leído todos estos libros.

Chcę kilka z tych książek.

Quiero algunos de estos libros.

Nigdy nie otrzymałem tych pieniędzy.

Nunca recibí el dinero.

Ile z tych tabletek wziąłeś?

¿Cuántas de estas pastillas tomaste?

Nie otwieraj tych drzwi, proszę.

No abras esta puerta, por favor.

Na co potrzebujesz tych pieniędzy?

¿Para qué necesitas este dinero?

Zaraz opowiem więcej o tych umiejętnościach,

Les contaré más sobre estas habilidades en un minuto,

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi,

O puedo tomar algunas larvas,

Przyjrzyjmy się niektórym z tych dołów.

Revisemos algunos de estos hoyos.

Dla tych, którzy mnie nie znają,

Para empezar, para quienes no saben a qué me dedico,

To za wiele dla tych młodych.

superan lo que estos jóvenes pueden manejar.

I napełnić niektóre z tych ampułek.

y, así, reponer estos antídotos.

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

¿Por allí? ¿Hacia esa rocas?

Nie chcielibyście tych kolców na sobie.

No querrían que estas espinas los pincharan.

Tam? Prosto w kierunku tych głazów?

¿Por allí? ¿Hacia las rocas?

Połowę z tych porodówek tylko obserwowaliśmy,

A la mitad de los centros básicamente solo los observamos,

Nie można było otworzyć tych drzwi.

La puerta no podía abrirse.

Dużo czapli żyje na tych bagnach.

Muchas garzas viven en el pantano.

Proszę wybrać jedną spośród tych nagród.

Elige uno de estos premios.

Który z tych dwóch jest cięższy?

¿Cuál de los dos es el más pesado?

Nie chcę pracować w tych warunkach.

Yo no quiero trabajar en estas condiciones.

Znaleźliśmy ukradzioną torebkę w tych krzakach.

Nosotros encontramos la mochila perdida en este arbusto.

Musisz dostosować się do tych zasad.

Usted debe conformarse a las reglas.

Która z tych rakiet jest twoja?

¿Cuál de estas raquetas es la tuya?

Naucz się tych nazwisk na pamięć.

Apréndete estos nombres de memoria.

Jeden z tych chłopców to wie.

Uno de estos chicos lo sabe.

Świat nie jest zagrożony z powodu tych, którzy są źli, lecz tych, którzy pozwalają na zło.

El mundo no se ve amenazado por las personas malas, sino por las que permiten el mal.

Gdyby każdej z tych komórek przypisać dźwięk,

Al agregar un tono a cada una de las neuronas,

Spróbujmy szczęścia na jednym z tych drzew.

Bien, probemos suerte con algún árbol.

Jak uważacie, gdzie znajdziemy więcej tych stworzeń?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Jak uważacie, gdzie znajdziemy więcej tych potworów?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Żadna z tych rzeczy nie zmieni świata,

Y sé que ninguna de estas cosas transforma el mundo.

Jeśli byśmy odwiedzili któryś z tych domów,

Si visitáramos alguna de estas casas,

Żaden z tych samochodów nie jest mój.

Ninguno de los coches es mío.

Jedna z tych dwóch metod jest prawidłowa.

Uno de estos dos métodos es correcto.

Z tych książek mogą korzystać wszyscy członkowie.

Estos libros pueden ser usados por todos los miembros.

Nadal kontynuują wspieranie i uzbrajanie tych grup.

continúa financiando y armando estos grupos aún así.

Podoba ci się któryś z tych obrazów?

¿Te gusta alguna de estas fotos?

Znajdź zawód, który pasuje do tych zainteresowań.

la segunda es encontrar profesiones que se relacionen con esos intereses;

Tych bliźniaków trudno odróżnić, tacy są podobni.

Es difícil diferenciar a esos dos gemelos porque se parecen mucho.

Mam po dziurki w nosie tych dyskusji.

Estoy chato de todas sus riñas.

Dziewięć milionów ludzi głosowało w tych wyborach.

Nueve millones de personas votaron en las elecciones.

Do tych eksperymentów Alexander wykorzystywał szczury razy Wistar,

En estos experimentos, Alexander utilizaba un colectivo de ratas Wistar,

Źródłem tych pomyłek zwykle było wybicie z koncentracji,

La fuente de estos errores eran las distracciones de gente

Skalę rozpowszechnienia tych łuskowatych zabójców trzeba zobaczyć samemu.

Dice que cuando se trata de esta superasesina no sabes qué tan extendida está hasta que la ves por ti mismo.

Niestety wiele tych krawędzi jest ostrych jak brzytwa.

El problema es que muchos bordes tienen mucho filo.

Gdzie on jest? Użyję jednego z tych świetlików.

¿Dónde está? Puedo usar una barra luminosa.

Jedna z tych baterii wyczerpie się przed drugą.

una de esas baterías se parará antes que la otra.

Oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

y de la gente que sufre sus consecuencias.

Widać wiele prostych proporcji pomiędzy orbitami tych planet.

Así ve muchos ratios muy simples entre las órbitas de esos planetas.

Tych pięciu samców wybiera się na nocny patrol.

Estos cinco machos salen en patrulla nocturna.

Żaden z tych obrazów mi się nie podoba.

Ninguna de esas pinturas me gusta.

- Nie znam tych ludzi.
- Nie znam tamtych ludzi.

- No conozco a esa gente.
- No conozco a aquella gente.

Żaden z tych autobusów nie jedzie do Shinjuku.

Ninguno de estos autobuses va a Shinjuku.

Każda z tych wind może przewieżć 10 ludzi.

Cada uno de estos ascensores puede cargar a diez personas.

Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku.

Ninguna de las flores está hecha de plástico.

Każda z tych rodzin otrzymuje pomoc od państwa.

Cada una de estas familias recibe ayudas por parte del estado.

Tom i Mary nadawali na tych samych falach.

Tom y Mary estaban en la misma sintonía.

Wyobraźcie sobie tych wszystkich mądrali z telewizji i radia

Imagínense todos los "cuñados" de las tertulias televisivas y de radio