Translation of "Prowadzi" in French

0.007 sec.

Examples of using "Prowadzi" in a sentence and their french translations:

Kto prowadzi?

Qui est au volant ?

Tom prowadzi.

Tom conduit.

On dobrze prowadzi.

Il conduit bien.

Policja prowadzi śledztwo.

La police recherche.

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

Voyons où celui-là mène.

Stara kobieta prowadzi samochód,

Une vieille femme conduit

Czy twój brat prowadzi?

Ton frère sait-il conduire une voiture ?

Dokąd prowadzi ta droga?

Où va cette route?

Mój ojciec prowadzi restaurację.

- Mon père a un restaurant.
- Mon père tient un restaurant.
- Mon père gère un restaurant.

Czy pańska matka prowadzi samochód?

Est-ce que ta mère sait conduire ?

Jej ojciec prowadzi sklep wielobranżowy.

Son père gère une épicerie-droguerie.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

La grande rue qui mène au centre-ville.

prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

c'est une crevasse ou une fissure dans la glace.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

La route va de Tokyo à Osaka.

Nadzieja i cierpliwość prowadzi do potęgi.

- Espoir et patience mènent au pouvoir.
- Vous réussirez à condition de persévérer.

Czy ta droga prowadzi na dworzec?

Ce chemin mène à la station ?

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

On dirait que c'est profond.

On wskazuje drogę, ale to ona prowadzi.

Le chirurgien guide mais Kristen agit.

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Il est certainement possible que le stress mène à des habitudes malsaines,

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

Trzeba uważać na inne samochody, kiedy się prowadzi.

Vous devez faire attention aux autres voitures lorsque vous conduisez.

Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama?

Qui conduit le mieux, ton père ou ta mère ?

Prowadzi ze sobą młode, więc trzyma się bocznych ulic.

Ses petits dans son sillage, elle prend les petites rues.

Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.

Kto lepiej prowadzi auto, twój ojciec czy twoja mama?

Qui conduit le mieux, ton père ou ta mère ?

Obecnie prowadzi fundację, która wspiera rozwój edukacji w tym regionie.

Il dirige désormais une fondation pour soutenir l'éducation dans la région.

- Nie zaczepiaj go, kiedy prowadzi.
- Nie rozmawiaj z nim, kiedy siedzi za kierownicą.

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.